la lingua sarda

 di   prof marcello pili 

30 PAROLE  SARDO-                                                                   KALARIS - CAGLIARI        ACHEO -MICENEE                                                                      NO  KARALES DI NIENTE 

FOTO GENNARGENTU                                                            FOTO DI  NAUSICA  MARE  

SARDEGNA  MICENEI TUTTO                                 STRUMENTO  NAVIGAZIONE             T                                                                                    MICENEI  NURAGICI                           

cagliarikalaris.htm                                                                          SToria  brigata  sassari                  

 

 

 

lA  LinguA  SARDA  E' SEMPLICISSIMa  e  deriva dal latino completamente  ed e' il documento   storico   odierno piu' importante del latino parlato . 

si deve  porre lA  lingua sarda al  vi  secolo dell'impero romano ,  dove per la caduta dell'impero si e' fossilizzata 

minori  sono i contributi   presenti  dei linguaggi precedenti   come il   greco  miceneo nuragico    che pero' presenta   varie decine di vocaboli  , presenti   nei luoghi piu' importanti   come monti e  fiumi con i termini dellA MITOLOGIA GRECA  COME MONTE ASTìLI ( àSTILO CENTAURO )E GENNA SILàNA ( SILèNO  SATIRO  ) , MONTE  ARRIDELU ( DA ARRIDELA  DETTA ANCHE ARIANNA DEL MITO DI MINOSSE ) ,MONTE IDA  ( ES MONTE IDU A TEULADA E A DECIMOPUTZU ETC ) DI CUI CI SONO QUATTRO MONTI CON QUESTO NOME IN SARDEGNA , CHE  è IL MONTE DEGLI DEI O OLIMPO  A CRETA  E A TROIA ,  BARUMINI  ( PER BARU-MINOI , CIOè CITTà DI MINOSSE , OVVERO DEL RE DI SARDEGNA  DOPO LA CONQUISTA DI CRETA DA PARTE DEI SARDI MICENEI , RE SARDI CHE SI DAVANO  IL NOME DI RE MINOSSE  DOPO LA CONQUISTA , DA CUI  SI OTTIENE  BARU -CITTà  COME BARI - MINOI  , CIOè DI MINOSSE ) ETC etc ,  che l'unico studioso serio di linguistica che e' leibnitz ha indicato essere il luogo della permanenza dei toponimi piu' antichi , e quindi il nuragico e' greco miceneo , come ogni cosa  dimostra   , eccetto la voglia di propaganda e di dominio dei nuovi fenici  asserragliati a cagliari  in via roma nel sarcofago della dea fenicia e dea di dominio .

 ALTRE PAROLE  SARDO-GRECO- MICENEE SONO LEKYTHOS PER SARDO ALLIKITAU E ALLIKIDIU ,  SKINNIAS ( GIUNCHI - STADIO DI ATENE ) PER SARDO ZINNIAS E SKINNIU,  ISKIDION  PER  SARDO ISKIDIONI ( SPIEDO ) , KOINè PER SARDO SCOINAI ( LAVORO IN COMUNITà -SGRANARE  DI FAVE O FAGIOLI ) , KOTONI  O KTONI  PER SARDO CONTONI ( IT PIETRA  SQUADRATA CANTONE )  DA CUI  VIENE SARDO ACCONTONAI E  CONTONIAI , PAROLE NURAGICHE   DI SICURO PER DORMIRE SULLE PIETRE  E  PER  RIENTRARE a casa TRA LE PIETRE , NURAGHE TALASSAI , OVVERO TALASSA - SUL MARE , S'ENA E  THOMES  PER SORGENTE ( VENA ) DEGLI ORTI  (O  TOMI ) A DORGALI , e logomache  a fonni per logomachia  ovvero parlamento ( nuragico)

 

i cognomi  sardi sono dati dai romani   per mestieri .

animali   per gli allevatori di bestiame ( angius , porcu , boi )

frutti   per gli agricoltori ( piras , melas ., prunas , piredda )

strumenti per  l'industria   (  loriga , serra ,agus , corda )

qualita' personali  e col - de -per i servizi ( mancosu , mannu , de lussu , de-s- ogus , DE-S-SANAI ) 

come sono uguali pure in italiano perche' sempre vengono dal latino ( angius - agnelli , piredda - pirelli , rossi -ruju , melis - mieli ,PUDDU - GALLI ,  e altri che solo il sardo li puo' spiegare perche' in italiano non hanno   significato : coccioli   da cocciula - ARSELLA ,  carratelli da carratellu - BOTTE DA CARRO , caracciolo  da carracciolu -BOTTICELLA DA CARRO  , scognamiglio  da scunnamiglio per togliere la pula del miglio ,ovvero  lavoro povero etc , etc )

O COme in  ALTRE LINGUE  COME ORTEGA  DA SARDO ORTIGU PER SUGHERO ( IN SARDO C'è PURE CHERCHI PER QUERCIA -quercus E  LECIS PER LECCIO -ilex ) O ZAPATERO PER SARDO SABATTERI - CIABATTINO 

 

 

sardani , micenei , nuragici  e atlantidi sono la stessa cosa 

i gloriosi   GRECO -micenei   nuragici 

TUTTO E' UGUALE A MICENE E TIRINTO CON LE MURA DALLA SARDEGNA , DEI NURAGHI E DEI POZZI SACRI

 

 

 

 

GUERRIERO MICENEO DI MONTI PRAMA  E DONNA DI OLLOLLAI CON IDENTICA  CINTURA E FIBBIA

MARCELLO PILI

 

 

 

 

 

 

 

LIBRO DISTRIBUITO  DA :                 ROMA , LIBRERIA   CICERONE -LARGO CHIGI 

                                                               GAGLIARI , LIBRERIA DESSI'    E LIBRERIA COCCO  -VIA DANTE 

     (  EURO  4,9  )                                  LANUSEI , LIBRERIA -VIA MARCONI , EDICOLA PIAZZA VITT  EM

                                                               ARBATAX , CARTO LIBRERIA -  VIA LUNGOMARE 

                                                               ORISTANO , SASSARI , NUORO, IGLESIAS , TEMPIO

 

   

 

 

  La   vera storia della sardegna  ,LA POPOLAZIONE MICENEO- ACHEA  , l'origine  E LA SPIEGAZIONE  della  lingua   SARDA ,  lA  SPIEGAZIONE DI  TUTTI  I  COGNOMI DELLA SARDEGNA  , IL SIGNIFICATO  ETIMOLOGICO DI CIRCA 300  PAROLE SARDE SCONOSCIUTE , RACCONTI  E  " CONTUS " IN SARDO.  

                                MOLTO  LEGGIBILE

 

 

 

 

IL LIBRO NOVELLE LANUSEINE 

 

 

 Il  libro è particolarmente indicato come lettura per la riscoperta del passato importante della  Sardegna fatta attraverso i racconti dell’autore  di fatti vissuti quando il non sapere e il non dire nascondevano questa realtà importante . Le pietre , le tradizioni e le parole , i nomi dei luoghi , e  il sentire  portano al mistero di quei popoli venuti da lontano  in Sardegna 3500 anni fa  con la spedizione di Iolao , Dedalo  e Sardo che diede il nome all’isola, fino allora chiamata ICHNUSA o  piede per la forma di piede  in Greco. Contemporanea della civiltà Minoica e  fatta dagli stessi popoli   Acheo Micenei che avevano colonizzato tutto il Mediterraneo  prima della guerra di Troia  , i costruttori  di torri  a difesa  assire , chiamati poi Nuragici  per quelle torri a migliaia costruite, rimasero isolati  quando  i Fenici presero il sopravvento nel mare  e   i Sardi si arroccarono  ben difesi nella parte più interna della Sardegna, difesi da una struttura di torri a cerchio in tutta la zona montuosa . I nomi  dei luoghi  parlano ancora della presenza Acheo- Micenea contrapposta a quella Fenicia, e a queste voci   dei luoghi dà campo l’autore nel suo libro .

Il libro è particolarmente  scorrevole come racconto di cose  e di esperienze che disvelano la storia  importante della Sardegna e adatto come lettura scolastica   già dalla  Elementare  e dalla Media e poi alle Superiori dove può essere completamente compreso .

Il libro dà  la totale spiegazione dei cognomi della Sardegna , originati tutti  dal Latino , e  la spiegazione della derivazione del Sardo dal Latino stesso con poche semplici modifiche , in maniera chiara e ben  comprensibile .

Il libro è composto da 25 Novelle dette Lanuseine perché l’Autore  è nato a  Lanusei  e riguardano  tutta la Sardegna. Poi     la spiegazione di tutti i Cognomi della Sardegna, della Lingua , della Storia  e dell’Economia . In ultimo dà  la spiegazione  e la derivazione linguistica di circa 300 parole sarde sconosciute. Alcuni brevi racconti in Sardo con sceneggiature  di vita effettiva   e alcuni dialoghi  in  Italiano e in Sardo . Il tutto con   importanti  fotografie  di luoghi   dei racconti .E’  SEMPLICE E BEN  LEGGIBILE  .                                    

 

                                                                   LETTURA CONSIGLIATA   

 

 

 

 

 

 

 

  

 

NOVELLE   LANUSEINE

 

 

 

 

Poesie, storia, lingua, economia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Edizioni La Sfinge.

 

 

Novelle Lanuseine

Poesie, storia, lingua, economia

 

 

 

 

 

 

 

Sommario

 

 

Novelle Lanuseine

 

 

Poesie

 

 

Storia

 

 

Lingua (Cognomi della Sardegna e linguistica)

 

 

Contus

 

 

Economia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Novelle Lanuseine

 

INDICE

 

Novelle Lanuseine.

 

1.      La spada piegata (il cavaliere Celtico)

2.      Le venti pecore

3.      Monte Tricoli

4.      Piazza Martiri

5.      Gli Avi

6.      La colonia Romana di Arbatax

7.      I tuoi fratelli sono (uguali a) i tuoi Avi

8.      La lettura dell'Iliade (gli Achei)

9.      Il viaggio a Niu Susu (la vacanza)

10.    La nave Ichnusa, i velieri

11.    Gennargentu, Bau Mela, Tombe giganti

12.            La corsa dei cavalli a Sa Serra (vendemmia a Tucci)

13.            Il castello di famiglia dei Sulis a Taccu (Sulis o Solis, le popolazioni del sole che vedevano sorgere il sole)

14.            S. Vincenzo

15.            S. Lucia

16.            L'invenzione della ruota (i carrucci)

17.            Sa lissia

18.            Su pani

19.            Gli amici

20.            La visita al prato (in primavera)

21.            La tomba di Iolao (Sardus Pater)

22.            Monte Nulai

23.            I soldi del Re

24.            Distruttori di società (i relitti di Cea)

25.     Lo specchio della finestra

 

 

 

 

Poesie

 

1.    D'estate

2.    Primavera

3.    Gennargentu

4.    Tavolara

5.    Arbatax

6.    Cagliari

 

 

Storia

 

 

Lingua.

 

1.    Cognomi della Sardegna

2.    Linguistica e grammatica

3.    Vocabolario, frasi idiomatiche

 

 

Contus

 

 

Economia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

NOVELLE      LANUSEINE

 

 

 

Novelle Lanuseine

 

 

 

Premessa

 

 

La Sardegna ha una storia molto più ricca e interessante di quanto comunemente è conosciuto.

 

Anzi, ormai questa consapevolezza è intuita abbastanza generalmente per la frequenza di vestigia di città e villaggi nuragici, ma la nozione di storia precisa e ricca, modulata dai fatti precisi non è molto conosciuta. Questi documenti rinforzano l'idea di storia di tutto rispetto, fino ai tempi dell'oblio recente.

 

Una generale cancellazione del passato lontano (3.500 - 4.000 anni fa), e di quello recente (Romano) è parte di una cultura di dominio imposta e non vera.

 

La conoscenza è l'incontro con la storia, piena di documenti di pregio.

 

Avamposto Miceneo in Occidente in epoca antichissima (3.500 anni fa), la Sardegna documenta l'arrivo massiccio di popolazioni progredite e guerriere che hanno costruito villaggi e torri a difesa dei villaggi e che tenevano i rapporti con le popolazioni di oriente da cui venivano i Micenei.

 

La linea di movimento e di arrivo dei Micenei può essere quella classica della navigazione Micenea e del commercio Miceneo, che si è installata su quella più antica della Sardegna con l'oriente dell'Asia mediterranea che esisteva dall'età della pietra , quando il commercio con la Sardegna prendeva ossidiana, grezza e lavorata, sale e pelli, prima della scoperta dei metalli, che poi diedero un altro impulso al commercio e anche all'arrivo dei Micenei. Questa è la linea Acaia, Creta, Egitto, Cirenaica, Cartago, Cale (Cagliari).

 

Dall'Africa si saliva agevolmente con lo scirocco e si scendeva col maestrale, e nelle giornate chiare le montagne del Sud della Sardegna sono ben visibili da lontano, e al largo della costa africana si può intercettare la vista delle montagne del Sud dell'Isola a forma di Sandalo.

 

Queste storie vengono raccontate con ciò che le pietre dicono, i luoghi e gli dei Mani.

 

 

 

 

 

 

la lingua sarda

 di   prof marcello pili 

 

 

 

LINGUA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

I COGNOMI DELLA SARDEGNA

 

     I cognomi della Sardegna sono raccolti secondo il significato dei cognomi che sono: nomi latini di animali (Angius, Porcu, Podda, Pisci etc) più nomi di frutti (Piras, Pirastu, Meloni, Prunas etc) che insieme danno i cognomi degli addetti alla agricoltura, come se i Romani avessero  dato il cognome secondo il loro mestiere. Perciò per l'agricoltura figurano i nomi degli animali per gli allevatori di animali o pastori, i nomi dei frutti della terra (Piras, Meloni, Fenu etc), della lavorazione della terra o dei luoghi agricoli (Campus , Ortu, Putzu etc) e i nomi della lavorazione del pane (Fara, Simula, etc) per gli agricoltori, per cui il totale dà gli addetti all'Agricoltura.

Poi ci sono i nomi di strumenti di lavoro (Marras, Farci, Stocchino, Agus, etc) che indicano gli addetti all'industria e all'artigianato.

Poi i Notabili addetti (Pubblici) per ramo di competenza (Dessena, De Muro, Dettori, De Murtas, De Plano, De Montis etc) che insieme a quelli delle qualità personali (Brundu, Ruju, Basciu, Mancosu, Pintus, Virdis etc) che abbiamo chiamato cives, come addetti ai servizi, e i militari (Pili, Piliu, Pilo etc), danno gli addetti ai servizi.

Nel proseguo verrà data una tabella degli addetti ai vari settori Agricoltura, Industria e Servizi che sarà paragonata con una economia recente della Sardegna relativamente arretrata (1961).

Il confronto tra il numero di addetti all'agricoltura, industria e servizi di 2200 anni fa, quando i Romani occuparono la Sardegna e la riorganizzarono dando i nuovi cognomi in latino secondo il settore a cui erano applicati al lavoro i Sardi, e gli addetti in percentuale negli stessi settori al 1961, anno relativamente recente e di economia relativamente arretrata, viene fatto in una tabella dopo l'analisi della derivazione latina di quei cognomi, qui appresso.

Si può già dire che la realtà fotografata 2200 anni fa (II guerra Punica) non è molto diversa da quella del 1961, se non per una maggiore percentuale di addetti ai servizi, e quindi con una economia più moderna 2200 anni fa rispetto al 1961.

 

 

 

 

 

Questi dati in tabella sono più avanti commentati ulteriormente.

 

AGRICOLTURA

INDUSTRIA

SERVIZI

 

 

Animali (Pastori)

 

da Pera (Agric.)

 

Altri frutti (Agric.)

 

Altri prodotti agr. (Agric.)

 

Prodotti del pane (Agric.)

 

Luoghi agricoli (Agric.)

 

 

 

 

Strumenti

 

 

Professioni (Notabili)

 

da Pilum

 

Qualità (colori)

 

Altre qualità

 

Altri

 

Altre parti del corpo

 

Colori altre qualità

 

 

 

COGNOMI DELLA SARDEGNA

 

Animali                                        Qualità                                da Pera

                                                      (colori)                                PIRAS

ANGIUS                                        BRUNDU                              PIRAI

 

PORCU                                         RUJU                                    PIRASTU

 

PODDA                                         RUBIU                                  PIREDDA

 

PUGGIONI                                   MURRU                               PIRARBA

 

PISCI                                                                                         PIRINA

 

PISCHEDDA                                 +altro                                    

 

MULEDDA                                    professioni                        + altri frutti

BOI                                               DE - S - S'ENA                   BACCAREDDA

 

ANGIONI                                      DE MURO(U)                       MELONI

 

TRUDU                                         DE (T)TORI                         PRUNAS

 

LEPORI                                        DE MURTAS                        FIGUS

 

CABRAS                                       DE LUSSU                           MURA

 

ACCA (VACCA)                           DE-S-OGUS                         MELAS

 

MULAS                                         DE PAU                               + altri prod.

 

ABIS                                             DE RIU                                 agricoli

 

CABIDDU                                     DE PLANO                           SPIGA

 

PERDISCI                                     DE MONTIS                         CANNAS

 

PUXEDDU                                    DE IDDA                              ORRU'

 

(DA PULIXEDDU)                        (DEIDDA)                             FENU

 

                     DE LOGU                             FLORIS

 

PULIGHEDDU                              DE JANA                              PALMAS

 

MURINU                                       (DEIANA)                             PIBIRI

 

                                                      DE (F)FENU                         PISU

 

                                                      DE (S)SOLIS

 

Che sono poi in totale come

 

Pastori                                         Notabili                               Agricoltori

 

Poi                                   

Da Pilum                                      + altre qual.                         Altri

                                                       (oltre i colori)

 

PILI                                                                                            SULIS

 

PILIA                                            BASCIU                               SALIS

 

PILLAI                                          MANCOSU                          SOLIS

 

PILLERI                                        PIZZINNU                            SELIS

 

PILIU                                            LADU

 

PILLIU                                          ARZU                                + strumenti

 

PILUDU                                        ARESU

 

PILO                                             MANNU                               MARRAS

                                                   

                                                                                                   FARCI

 

Altre parti                                    prodotti                                STOCCHINO

 

corpo                                            del pane                               AGUS

 

PES                                               PANI                                    CORDA

 

CONCAS                                      FARA                                   SPADA

 

MANI(G)AS                                  (FARRA)                              SULAS

 

PODDIGHE                                   SIMULA                               SASSU

 

PILLONCA                                   + luoghi                                DOA

 

PEDDE                                          agricoli                                 CORRIAS

 

CIUFFU                                        CAMPUS                              ZEDDA (SEDDA)

 

                                                      ORTU                                   SERRA

 

                                                      PUTZU                                 PINNA

 

                                                      MA(R)RONGIU                    FODDIS

 

                                                                                                   FOGU

 

                                                                                                   CARBONI

 

 

 

colori

altre qualità

 

PINTUS

 

VIRDIS

 

MELIS                                          

 

CHERCHI

 

MACIS

 

LECIS

 

FLORIS

 

PISTIS

 

ONNIS

 

ARBA

 

MARCIALIS

 

I cognomi sono di struttura naturale pagana

    

DE S'ENA                                                                                  Addetti alle fonti

 

DE MURO                                                                           Muratori e Impresari

 

DETTORI                                                                                  Allevatori di tori

 

DE MURTAS                                                                      Proprietari di pascoli

 

DE LUSSU                                                                   Venditori di roba di lusso

 

DE-S-OGUS                                                                              Oculisti e medici

   

DE RIU                                                                                    Addetti alle acque

 

DE PLANO                                                Addetti alle terre (governo) di pianura

 

DE MONTIS                                        Addetti al governo delle terre di montagna

 

DE IDDA                                         Addetti agli affari urbani (impiegati pubblici)

 

DE LOGU                                                        Addetti al governo della pastorizia

 

DE JANA                                                                                Addetti al cimitero

 

DEPAU                                                                   Addetti agli affitti dei pascoli

 

DESSOLIS                                                                                          Cappellai

 

 

 

+ Altri strumenti delle Professioni

 

MARRAS, FARCI                                                              Zappatori e Falciatori

 

STOCCHINO                                                                                        Macellai

 

AGUS                                                                                          Sarti e tessitori

 

LORIGA                                                                                                    Vasai

 

CORDA                                                                                                  Marinai

 

SPADA , SCUDU                                                                                    Soldati

 

SULAS, CORRIAS, SEDDA (ZEDDA)                                         Calzolai, Sellai

 

SASSU, PALA                                                                              Muratori, Edili

 

SERRA,COSSA(U)                                                                             Falegnami

 

DOA, CUBONI, CARRADA                                                                       Vinai

 

PINNA,CONTU,CARTA                                                                        Scrivani

 

FODDIS,BROCCA                                                          Minatori,  Trasportatori

 

FOGU, CARBONI                                                                     Fabbri, Fonditori

                                                                                                      

 

     Tutti si credono eredi di quegli Achei che hanno colonizzato l'Isola con la realtà del re pastore, quasi ancora oggi esistente come in epoca omerica, e  ciò conferma che  gli esempi dei cognomi di Epoca Romana II - I sec. A.C. sono un esercizio che mette bene in evidenza la classificazione della popolazione in gente comune(Agricoltori e Pastori), Professioni(Industria), Notabili(Servizi).

 

 I cognomi sono molto più moderni( 2200 anni fa) dei toponimi,che sono molto più antichi (3500 anni fa ).Tali sono i nomi di paesi come Nuraminis(città di Minosse: Nur -a- Minoi  ), Noragugume(paese dei cocomeri), Ballao , Narbolia ( paese  arboricolo), Nurra ,Nora (città), Lanusei(dei boschi lanosi), Baunei (dei luoghi di valli),Barì ,Orosei(serie di bordi, di costa),Barumini( Baru-dominus, città del  Re o  Baru -Minoi, capitale del Re Minosse , perchè  il Re di Sardegna   dopo la conquista  di Creta ha preso il nome di Minosse )                                                                                              

 

DERIVAZIONE DEI COGNOMI  DELLA SARDEGNA DAL LATINO

             

1) Animali                            

- Sardo -                                Latino (nom.)                       Italiano

 

ANGIUS                                 AGNUS                                  AGNELLO

 

PORCU                                  PORCUS                                PORCO

 

PUDDU                                  PULLUS                                 POLLO

 

PODDA                                  (Pulla da Pullus)                       POLLA (Gallina)

 

 

PUGGIONI                             (da Pullus)                               Pulcino, Uccello

   

 

CORBU                                  CORVUS                               CORVO

 

PISCI                                     PISCIS                                   PESCE

 

PISCHEDDA                          (da Piscis)                               PESCETTO

 

MULEDDA                             (da Mula)                                 (Piccola Mula)

 

BOI                                         BOVIS                                    BUE

 

ANGIONI                               (da Agnus)                              (Agnello)

 

TRUDU                                  TRUDUS                                TORDO

 

PIGA                                      PICA                                      GAZZA

 

LEPORI                                  LEPUS (Leporis)                     LEPRE

 

CABRAS                                CAPRA                                  CAPRE

 

ACCA (Vacca, Aca)                VACCA                                  VACCA

 

MULAS                                  MULA                                    MULE

 

ABIS                                       APIS                                       API

 

FALCHI                                  FALCO                                   FALCHI

 

CABIDDU                              CABALLUS                            CAVALLO

 

IBBA (da Ebba)                       EQUA                                     CAVALLA

 

MACCIONI                            CATAL MAXON                    GHIOZZO

 

PERDISCI                              PERDIX                                  PERNICE

 

PUXEDDU                              (da Pulex)                                PULCETTA

(da sardo Pulixeddu)               

 

PULIGHEDDU                       "                                             "

 

MURINU                                MURINUS                              TOPOLINO

 

2) Qualità: colori

 

BRUNDU                                BLONDUS                              BIONDO

 

RUJU                                      RUBER                                   ROSSO

 

RUBIU                                    RUBER                                   "

 

NIEDDU                                 NIGRUM                                NERO

 

MURRU                                 MUREX                                  ROSSO

(amaranto)

MORITTU                              (di Morus)                               MORETTO

                                                                                              (di Mora)

 

MUREDDU                             "                                             "

 

MORO                                    MORUS                                  MORO

(di Mora)

CANU (CAU)                         CANUS                                  CANUTO

 

3) Caratteristiche

 

PIU                                            PIUS                                   PIO

 

CAMBOSU                             GAMBOSUS                          Gambe lunghe

 

BASCIU                                 _________                                BASSO

 

PITTAU                                  PINCTUM                              PINTATO

                                                                                              (colorato)

 

MANCOSU                             MANCUS                               MANCINO

 

MANNIRONI                          (da Magnus)                            GROSSO

                                              

PIZZINU                                 ___________                         PICCOLO

 

LADU                                     PLANUM                                PIATTO

 

ARZU                                     ALTUS                                   ALTO

 

ARESU(Arresi)                       ARESUM                                MAGRO

 

MANNU                                 MAGNUS                               GRANDE

 

LANGIU                                 ___________                         MAGRO

 

LEBIU                                    LEVIS                                     LEGGERO

 

VARGIU                                 VARIOUS                              VARIO

 

BELLU                                   BELLULUS                            BELLINO

 

GIUA(T)                                 IUVAT                                    Che giova

 

 

 

4) Altre qualità

 

PINTUS                                  PINCTUM                              DIPINTI

 

VIRDIS                                   VIRIDIS                                 Dei Verdi

 

FARRIS                                  da Farreus                               Dei Farina

 

MELIS                                    da Melleus                               Dei Mieli

 

MELE                                     "                                             MIELE

 

MACIS                                   MACIES                                 Dei Magri

 

CHERCHI                               QUERCUS                             Delle Querce

 

     LECIS                                     da Ilex                                     Dei Lecci

 

     URPIS                                    URBIS                                    Delle città

 

     FLORIS                                  da Flos (Floris)                        Dei Fiori

 

     PACIS                                    PAX                                        Della pace

 

PISTIS                                    PISTIS                                    Delle pesti

 

ONNIS                                    OMNIS                                   Di tutti

 

SALIS                                     SALIS                                    Di sale

 

SOLIS                                    SOLIS                                     Di sole

 

SULIS                                     SOLUM                                  Di soli

 

SELIS                                     (da Salis)                                 Di sale

 

ARBA                                     ARBORICOLA                       Di alberi

 

MARCIALIS                           MARCIA                                Di Acque

 

 

 

 

5) Parti

del corpo

 

PES                                        PES                                        PIEDI

 

CONCAS                                CONCAVUS                          TESTE

 

MANIAS (GAS) MANIGA      MANUS                                  MANI

 

PODDIGHE                            POLLEX                                 POLLICE

 

PALA                                     (da Pala)                                  SPALLA

 

CARCANGIU                         CALCANEUM                        CALCAGNO

 

PILLONCA                             __________                           PEDUNCOLO

 

PEDDE                                   PELLIS                                   PELLE

 

ORECCHIONI                        ________                               ORECCHIONI

 

MANCA                                 MANCUS                               Mano Mancina

 

COINU,COIZZA                     CAUDA                                   CODINO

 

 

 

 

6) Frutti

 

PIRAS                                                                                        PERE

 

PIRAI (Piroi)                                                                               PERASTRO

 

PIRASTU                                                                                   PERASTRO

 

PIREDDA                                                                                   PERETTA

 

PIRODDI                                                                                   PERETTO

 

PIRARBA                                                                                  PERASTRO

                                                                                        

PIRINA                                                                                      PERINA

 

7) Altri frutti

 

MELONI                                                                                    MELONI

 

PRUNAS                                                                                    PRUGNE

 

FIGUS                                                                                        FICHI

 

CASTANGIA                                                                             CASTAGNE

 

MURA                                                                                        MORE

 

MELAS                                                                                      MELE

 

8) Altri prodotti

agricoli

 

SPIGA (Cabizza)                                                                         SPIGA

                                                                                                   (Testa di spiga)

 

CANNAS                                                                                   CANNE

    

BACCAREDDA                                                                         Bacca

(Caredda)

 

ORRU'                                                                                       ROVO

 

TEGAS                                                                                      GERMOGLI

 

FENU                                                                                         FIENO

 

FRONGIA                                                                                  FRONDE

 

CERCHI                                                                                     QUERCE

 

LECIS                                                                                        LECCI

 

FLORIS                                                                                     FIORI

 

PALMAS                                                                                    PALME

 

PIBIRI                                                                                       PEPE

 

FADDA                                                                                      FAVA (Fascedda)                                                                                  (FAVETTA)

 

PISU                                                                                          FAGIOLI

 

9) Prodotti del pane

 

PANI                                                                                          PANE

 

FARA (Farra)                                                                             FARINA

 

FARINA                                                                                     FARINA

 

SIMULA                                                                                     SEMOLA

                      

 

 

10) Altro

professioni

 

DE PAU                                                                            DEL POCO

 

DE MURO(U)                                                                   DEL MURO

 

DE MURTA(S)                                                                 DEL MIRTO

 

DES - S -ENA                                                                   DELLA SORGENTE

 

DE LUSSU                                                                        DEL LUSSO

 

DE - S - OGUS                                                                 DEGLI OCCHI

 

DE RIU                                                                             DEL RIO

(Del Rio)

 

DE PLANO                                                                       DEL PIANO

 

DE MONTIS                                                                     DEI MONTI

 

DE IDDA                                                                           DEL PAESE

(Deidda)

 

DE LOGU                                                                         DEL LUOGO

 

DE JANA                                                                          DEI CIMITERI

(Deiana)

 

DE - F - FENU                                                                  DEL FIENO

 

DE - S - SOLIS                                                                 DEL SOLE

 

DE - T - TORI                                                                   DEI TORI

 

11) Altri

strumenti di mestieri

 

MARRAS                                                                         ZAPPE

 

FARCI                                                                              FALCI

 

FURCAS                                                                          FORCONI

 

STOCCHINO                                                                   COLTELLI

 

AGUS                                                                               AGHI

 

BROCCA                                                                          BROCCA

 

LORIGA                                                                           MANICO (di Brocca)

 

CORDA                                                                            CORDA

 

SPADA                                                                             SPADA

 

SULAS                                                                             PUNGOLI

                                                                                         (del calzolaio)

CORONA                                                                         CORONA

 

SCUDU                                                                             SCUDO

 

LIGAS                                                                              LEGHE

 

SASSU                                                                             SASSO

 

DOA                                                                                 DOGA (di Botte)

 

CUBONI                                                                           BOTTE GROSSA

 

CUBEDDU                                                                        BOTTE PICCOLA

 

CARRADA                                                                       BOTTE DA CARRO

 

MURGIA                                                                          Recipiente per il

formaggio dolce o salato

 

CORRIAS                                                                         LACCI (di scarpe)

 

ZEDDA                                                                             SELLA

(Sedda)

BACCHIDDU                                                                   BACCHETTA

 

FODDE (IS)                                                                      SACCA                                                                                                                                       (della Bisaccia)

 

STAFFA                                                                           STAFFA

 

SERRA                                                                             SERRA (Sega)

 

PINNA                                                                              PENNA

 

CONTU                                                                            CONTO

 

CARTA                                                                            CARTA

 

FOGU                                                                               FUOCO

 

CARBONI                                                                        CARBONI

 

ARRAS                                                                             PEGNI

 

COCCO (Coccoda)                                                           CIOTTOLO

 

TREBINI                                                                           TREPPIEDE

 

 

 

 

12) Luoghi di

lavoro

 

CAMPUS                                                                          CAMPI

 

ORTU                                                                               ORTO

 

COSTA                                                                             COSTONE

 

ARGIOLAS                                                                      AIE

 

PUTZU                                                                             POZZO

 

MA(R)RONGIU                                                                LAVORO  DI  ZAPPA

 

 

 

13) Da Pilum

 

PILI (Pilii)                                    PILITI                           CON PILO (Pilum)

 

PILIA                                          PILITA                          CON PILO

 

PILLAI                                        PILARIUS                     PILARIO

 

PILLERI                                     PILERIUS                     CON PILO

 

PILIU                                          PILITUM                       CON PILO

 

PILLIU                                        "                                    CON PILO

 

PILUDU                                      PILOSUS                      PELOSO

 

PILO                                           PILO (Pilum)                 CON PILO

 

 

(cioè  Militari)

 

 

 

TABELLA TOTALI COGNOMI

 

1)   Animali                                                                       25 (Pastorizia)

2)   Frutti + Prod. agricoli + Luoghi di lavoro agricoli 31 (Agricoltura)

3)   Qualità                                                                        25 (Cives)

4)   Altre qualità                                                                18 (Cives)

5)   Parti del corpo                                                            11 (Cives)

6)   Professioni (Notabili)                                                15 (Notabili)

7)   Mestieri                                                                       33 (Artigiani)

8)   Soldati                                                                         8   

 

 

 

 

 COGNOMI: TOTALI

 

Agr.                     Ind. (Artig.)                  Serv. Priv.           Serv. Pub.

                                                                      (Cives)                Notab.+ Sold.

 

56                            33                                 54                         23

 

 

PERCENTUALE            AGR                  IND                        SERV

2.200  ANNI FA               34%                   19%                        47%

 

AL 1961                            38%                   29%                       32%

 

NOTA.

Nota al confronto tra occupati 2.200 anni fa e al 1961.

 

L'industrializzazione sembra più elevata ora, ma molti mezzi di trasporto che ora sono automobili e meccanica erano prodotti dall'Agricoltura con la produzione di cavalli e buoi. Si sa che la meccanica è molta parte per l'industria ed è occupazione.

 

Si nota che ,fatta eccezione per l’industria di cui abbiamo parlato, i dati mostrano una struttura dell’economia più matura e di maggior benessere 2200 anni fa più che nel 1961; questo perché l’agricoltura aveva un peso inferiore, pur incorporando  l’allevamento dei cavalli che ora come mezzi di trasporto meccanici sono nell’industria.

Gli addetti ai servizi sono largamente superiori 2200 anni fa rispetto al 1961 ,mostrando perciò una situazione di maggior benessere allora, 2200 anni fa.

Questo conferma la opinione di chi  considera la fine del Medio Evo in Sardegna nel 1950, con benessere inferiore  a quella data al periodo Romano.

 

 

 

 

Linguistica e Grammatica

 

  L'aspetto linguistico fondamentale del passaggio dal latino al neo latino è la perdita delle desinenze o suffissi dei nomi con cui anticamente si indicava il caso o il modo di impiego di quella parola. Ad esempio la parola Rosa in latino vuol dire rosa , e prende la desinenza in ae come Rosae per indicare "della Rosa" o "alla Rosa".

Nell'Italiano, nel Sardo, e in tutte le lingue Neolatine compreso l'Inglese, si generano gli articoli che non esistevano nel latino (Rosa voleva dire la rosa ma il "la" non esisteva).

Gli articoli vengono generati dai pronomi già conosciuti: ipse, ipsa, ipsum, e ille, illa, illud, usandoli come articoli.

 

Es. Il cane viene da stesso cane, o da quel cane.

 

Lat. Canis                                Sardo Su Cani, da Ipsum Cani(s)

Lat. Rosa                                Sardo Sa Rosa, da Ipsa Rosa

 

In Sardo gli articoli determinativi vengono dal pronome Latino ipse, ipsa, ipsum (che in latino vale per stesso, stessa) così:

 

                                              

Sardo                                     Latino                                              Italiano

Su                                           Ipsum                                               il, lo

Sa                                           Ipsa                                                  la

Is                                            Ipsis                                                 i, gli, le

Sos                                         Ipsos                                                i, gli

Sas                                          Ipsas                                                le

 

L'uso del dativo plurale (is) o dell'accusativo plurale (sos), non fa differenza perché le coniugazioni latine vengono abbandonate e ognuno sceglie i casi che foneticamente sono più confacenti o più comprensibili.

L'articolo determinativo plurale è unico is, al Centro Sud della Sardegna, diventa invece sos, e sas al Centro Nord.

In Italiano gli articoli determinativi vengono da Latino ille, illa, illud.

 

Latino                                    Italiano

(il) (le), il(lo)                            il, lo, le

il (la)                                        la

il(lu)d                                      (lu dialettale)

(i)(lli)s                                     i, gli

 

La derivazione in Sardo da ipse, ipsa, ipsum latino del pronome esso, essa, cioè in Sardo

Sardo                                     Latino                                    Italiano

Issu                                         IPSUM                                  Esso

Issa                                         IPSA                                      Essa

Isse                                         IPSE                                      Esso stesso

Issoro                                      IPSORUM                            Loro stessi, loro

 

è chiarissima, dato che manca solo la p, e c'è in Sardo anche Isse da Ipse, per sé stesso, e issoro da ipsorum per loro stessi e loro.

 

Gli articoli indeterminativi in Sardo vengono dal numero uno latino unus, una, unum,

 

Le forme ulteriori di derivazione dopo la eliminazione delle desinenze delle declinazioni sono:

 

1) la semplificazione fonetica come nella parola

 

Amigdala che diventa Mendula (It. Mandorla);

 

2) la semplificazione grammaticale come nel verbo

 

Sardo                                               Latino                                    Italiano

volo (o bolu)                                    volo                                       voglio

volis (bolis)                                      vis                                          vuoi

volit (bolit)                                       vult                                         vuole

 

che da irregolare viene ridotto a regolare, semplificando;

 

3) si tiene la s per il plurale, non per l'italiano, ma come per il francese e per l'inglese; s presa dal dativo plurale in is, o dove capita, es:

 

 

Sardo                                               Latino                                    Italiano

 

Is Canis                                            Ipsis Canis                              I cani

Is Rosas                                           Ipsis + Acc.                                      Le rose

Is Porcus                                          Ipsis + Nom.                           I porci

 

con l'accusativo plurale (Rosas) o il nominativo singolare se in s (Porcus è plurale in Sardo).

 

4) Le trasformazioni dei nomi seguono regole fonetiche semplificatorie, e finali di nome latino diffusi quali nei nomi

 

Latino                                                                          Sardo

Not - orius                                                                    Not - Oriu

V - arius                                                                        Vargiu,

 

si trasformano così : cioè - orius e - arius, diventano - orgiu e - argiu perché foneticamente più semplici.

 

5) I nomi che hanno il nominativo strano o irregolare in Latino vengono presi in Sardo dai casi a desinenza regolare e foneticamente più precisi, es:

 

Latino                                                                                   Sardo

Lepus, leporis                                                                         Lepori

Flumen, fluminis                                                                     Flumini

Mars, Martis                                                                           Martis

Homo, hominis                                                                       Omini

 

Ciò mentre gli Inglesi hanno preso Homo per Uomo (trad. Man) e Hominis per Donna (women), con errore!

Come d'altronde è mal tradotto in Inglese Muro con Wall che è invece il nome di Vallo (di Adriano) da loro conosciuto, ma nome erroneamente attribuito al Muro, chè Vallo indica l'avvallamento antistante il muro e cioè il fossato.

Si vede anche che gli Inglesi hanno preso il caldo per il freddo (cold); errori che derivano da mal comprensione della lingua di derivazione come avviene anche in Sardo. Es:

 

Accordada (andare a servizio)                                                 da Accordarsi

Ingurdu (non affilato)                                                              da Ingordo

Scaddau (spaventato)                                                             da Scaldato

 

6) Vale nella trasformazione del Latino in Sardo anche il principio della sistemazione fonetica sillabica (più spinta nell'italiano con desinenze sempre vocali che agevolano il suono e la comprensione), togliendo suoni complessi e di comprensione difficile, dato il livello culturale basso della fase della perdita del Latino classico.

Quindi il Sardo è lingua operativa, volgare, come comunemente è detto, semplificata, ma efficace (può capitare di vedere ancora oggi bambini alla fonte che fanno lunghe discussioni in Sardo).

7) Per quanto riguarda la "vera" corrispondenza col Latino della lingua sarda del Nord o del Sud, questa sembra una questione infondata perché al Nord, specificamente nel Nuorese dove si tende a localizzare il "vero" latino, la pronuncia evidenzia pesantemente il K che non c'è in latino e quindi tradisce il Greco originario dei Micenei, poi montanari.

 

 

Il Sardo del Nord dice: es.

    

    

Sardo                                                   Latino                                      Italiano

Es. isko                                                 scio                                           so

mi k'ando                                              eo (gerundio eandum)                vado

 

e il Sardo del Sud dice

 

     sciu                                                  scio                                             so

     andu                                                  eo                                              vado

                                                   

col risultato che è più vicino al Latino il Sardo del Sud per fonetica e lettera.

 

8) Un altro esempio può essere la traduzione dell'avverbio di luogo hic, haec, hoc, o hinc (It.: qui, ci):

 

     Sardo Sud     inc'est                 Lat. hinc est                             It. c'è

     Sardo Nord   ink'est                 Lat. hinc est                             It. c'è

     Sardo Medio iddu est               Lat. hinc est                             It. c'è

 

dove si vede nel Sardo Mediano l'uso improprio del pronome illud (iddu) per indicare il ci di hinc.

     Questo esempio del Sardo Mediano senz'altro indica una non buona rispondenza al latino, non presente al Sud, e giustificata in zone di regresso e spopolate della Sardegna nella transizione (Sarebbe come tradurre “c'è” con “lo è” che è sbagliato). Al Nord   dicono bi ( ibi ) lu naro per dire   glielo dico , con errore opposto a quello già detto del Sardo mediano .

 

Poi mettendo a confronto forme verbali del Sud che sembrano leziose, cadenzate, come:

 

Sardo Sud                                            Latino

inci femmus                                           hinc fuimus

inci semus                                             hinc sumus

inci sunt                                                hinc sunt

 

si vede che sono le forme più aderenti al latino e ciò si spiega col fatto che la zona di Cagliari da cui si irradia questa forma di Sardo era la più ricca e la più in contatto con la lingua latina.

 

 

 

     Le forme Nord per queste frasi sono tutte peggiori:

 

Sardo Nord                                          Latino

bi himos                                                ibi fuimus

bi simos                                                ibi sumus

bi sunu                                                  ibi sunt

 

e contengono aspirazioni, alterazioni, e fonetica lontane dal latino.

     9) In conclusione quindi si può dire che la differenza di lingua dal Nord al Sud è appurata, ma questa differenza non individua una maggiore aderenza al latino, chè tutte due sono aderenti al latino, se non per il Sud che sembra più aderente.

     La differenza fonetica al Nord può marcare la presenza della lingua miceneo - balcanica nei Sardi micenei che sono andati poi nelle montagne e parlavano una lingua arcaica greca la cui presenza è rappresentabile da quelle k pesanti, le aspirazioni e il parlare secco,i numerosi nomi di luogo che sono i luoghi dell'attardamento   delle lingue delle origini ( 3500 annoi fa ) , e   che si sono trasferiti al Latino e al Sardo.

     Al Sud oltre alla migliore aderenza al Latino, sia di forma che di fonetica, si può immaginare una influenza della lingua punica, in tal caso nella fonetica più che nella forma.

     Queste due differenze possono rappresentare l'influsso del Punico e del Miceneo - greco - arcaico sul contesto latino, più generale per tutti, dato che al Sud pronunciano giustamente k per le parole greche e ci dolce per quelle latine come scio (u), pertanto non ha senso parlare di maggior aderenza al Latino se non per il linguaggio del Sud, che pronuncia il k quando è il k greco e c dolce il c dolce latino di scio. Quindi il linguaggio del Sud è più aderente al Latino per fonetica e per aderenza letterale mentre al Nord ci sono storture fonetiche e aspirazioni e minore aderenza letteraria.

     Questo può far pensare ad una aderenza fonetica e di modo di parlare (aspirazioni e modulazione pesante) del linguaggio del Nord al Greco - miceneo arcaico sopravvissuto nel Latino e al Latino nel Sardo.

     La parte Nord (o il Nuorese) è rimasta poi più a lungo lontano dagli influssi dell'Italiano, Pisano antico e Genovese, che ha determinato un ulteriore addolcimento fonetico nel Sud rispetto al Nord, fino all'assorbimento di maggiore quantità di termini italiani o italianeggianti anche in Sardo.

     L'arrivo dei Micenei - greco - arcaici con una lingua arcaica è attestato dalla fonetica greco - balcanica dei Sardi del Nord (Nuorese) e dalla essenzialità e cadenza del parlare, che sono pregi del linguaggio di 3.500 anni fa, ma indicano un linguaggio meno evoluto del Latino che è venuto 1.300 anni dopo, ed è meno flessibile. Così i riferimenti culturali all'essenzialità, senz'altro positivi 3.500 anni fa, sono all'arrivo del Latino bagaglio da superare, soprattutto da chi si dice autentico portatore del linguaggio latino e non è vero.

     La ricchezza del mondo latino e classico è rimasta nel parlare più dolce e meno secco del Sud anche se questa flessibilità non garantisce un assorbimento effettivo della cultura classica nella lingua. Foneticamente la lingua del Sud è più flessibile e più aderente al latino.

     La modifica fondamentale dal Latino ai linguaggi neo - latini, e la base del cambiamento delle lingue antiche a quelle moderne, è la perdita della declinazione delle parole e dei nomi tramite i suffissi o desinenze variabili, come rosa rosae, con la ricerca degli articoli necessari alla individuazione dei casi anteponendo le preposizioni appunto e gli articoli ai nomi, come facciamo ancora. Questo è il passaggio fondamentale dalle lingue antiche a quelle moderne come il Sardo

(Influenza del Latino sul Sardo: molta!).

 

 

 

L'influenza del Greco

 

     L' influenza del Greco miceneo antico è precisa e sicuramente  non sono   bizantine le parole  che indicano   i nomi dei luoghi  in Sardegna che indicano termini della Mitologia greca    pre -guerra  di Troia   e sono numerosi , come  Monte Astili da Astilo , Genna Silana da Sileno , Silanus da Sileno ,  Sini da Sini , Punta Mummullonis  da Melaneimones  che era il nome che i  Greco Micenei davano ai Fenici . ( Influenza   del Greco miceneo discreta , specie   nei nomi dei luoghi che per Leibnitz , il più  importante studioso di Linguistica , erano i luoghi dell'attardamento delle lingue più antiche  )

 

Es:

 

Sardo del Sud                                      Greco                           Italiano

 

Ischidioni                                              Ischidion                        Spiedo

Likittau                                                  Lekythos                        Ben curato

o Allikidiu                                              da Lekythos                   Ben curato

 

     Anche Kale e Kala sono parole Greche, da cui Kalaris (delle Kale) e Kalàri o Kalaritani, o i vecchi Klari ( di Monte Claro o Kalaro , da  cui Kakaris  ).

Di questo nome Kala sono piene le coste: come Cala Gonone, Calasetta, Cala Moresca, Cala Luna, etc, etc.

(Influenza generale sul Sardo del Greco: Discreta)

 

L'influenza del Punico

 

     L'influenza del Punico presente è piccola e solo qualche nome di cosa o luogo (Surra) e qualche cognome (Sanna) è riconducibile al Punico.

     (Influenza del Punico  sul Sardo : poca)

 

 

 

 L'influenza del Nuragico

(o Protosardo)

 

     L'influenza del Nuragico è molto conservata nei luoghi (Nur - aghe, Mog - oro) ma è più difficile riscontrarla nella lingua comune che abbiamo detto è latina.

     Il superamento di questi linguaggi proto sardi è dovuto anche alla complessità e ricchezza della lingua latina necessaria per una vita di relazione e commercio e artigianale più complessa e ricca che nell'epoca nuragica.

     (Influenza del proto  sardo sul Sardo attuale: poca)

 

 

 

 

Il Sardo genera l'Inglese (? )

 

     C'è un numero elevato di parole inglesi che hanno un identico termine in Sardo e vengono dal Sardo ( ? ).

 

Queste sono:

 

Inglese                                                      Sardo

 

To jump                                                     giumpai

 

To stress                                                    steressai

 

Robbish, robbery                                       sdorrobai

 

Top                                                           attoppai

 

Bussiness                                                   bussinadas

 

Trucks                                                       traccas

 

What                                                          eita

 

Provender                                                  brovenda

 

Corral                                                        corti

 

To test                                                       testai

 

To move                                                    moviri

 

Paper                                                         paperi

 

Tomatoes                                                   tamata

 

Hallò                                                          haiò

 

Stand                                                         standàli

 

Famìne                                                      fàmini

 

Bob                                                           Bobòri

 

The fort                                                     is fortis (su forti)

 

Yes, yea                                                     giai

 

Curtail                                                        corteddu

 

Exit                                                            essidi

 

Piccadilly                                                   piccadillu

 

Car                                                            carru

 

Steak                                                         sticchiri

 

Luxury                                                       lugori

 

                        Bias                                                            a bias

 

                        Judge                                                          giuggi

 

                        Groggy                                                        grogu

 

                          Creel                                                        scrillitau

 

     Come si vede tutte queste parole Inglesi vengono dal Sardo dove esistono e si pronunciano nello stesso modo ( ? ) .

 

 

 

L'Inglese genera il Sardo ( ? )

 

     O forse bisogna pensare che il Sardo deriva dall'Inglese perché quelle parole sarde vengono dall'Inglese.

     Ma come?

     Certo è forte l'assomiglianza di parole che non esistono in Italiano, ma ci sono in Sardegna e in Inghilterra.

     Certo tutte e due sono isole, e quindi adatte a conservare di più le lingue per l'isolamento. Es:

 

To stress e steressai non c'è in Italiano.

To jump e jumpai non c'è in Italiano.

Bussiness e bussinadas non c'è in Italiano

e così via tutte le altre.

     Ma basta questo?

 

L'Inglese e il Sardo derivano dal Latino

 

     Il punto fondamentale è che l'Inglese è una lingua neolatina come tutte quelle dell'ex impero romano.

     Il 90% delle parole inglesi è Latino. Più cento o centocinquanta parole celtiche.

     La ragione per cui si dice che l'Inglese non è lingua neolatina deriva dal fatto che l'Inghilterra (e la Germania) non sono cattoliche e così per escluderle si è inventato che le lingue non erano lingue neolatine.

     Ma i numeri inglesi sono corrispondenti al latino: es.

 

Inglese                                             Latino

 

1 One                                               Unus

 

2 Two                                              Duo

 

3 Three                                             Ter

 

- 4                                                    - 4

 

- 5                                                    - 5

 

6 Six                                                 Six

 

7 Sept                                              Septem

 

8 Heit                                               Octo

 

9 Nine                                               Novem

 

- 10                                                  - 10

 

 

I nomi della settimana pure:

 

 

Inglese                                        Sardo                                     Italiano

 

 

Monday (Moon, Luna)                 Lunis                                      Lunedì

 

Tuesday (Tuèr, Fr)                       Martis                                    Martedì

 

Wednesday                                  Mercuris                                Mercoledì

 

Thursday                                      Jovis (jobis)                           Giovedì

 

Friday                                          Cenarba                                   Venerdì

 

Saturday (Saturn)                       Sabatu                                       Sabato

 

Sunday (Sun,Sole)                      Dominigu                                Domenica

 

     Dal confronto tra questi nomi ne deriva che l'impianto pagano dei giorni della settimana, secondo i pianeti del Sole, è stato modificato tardivamente di più in Sardegna per la presenza di esiliati cristiani, togliendo gli ultimi tre nomi pagani, di cui resta il venerdì in Italiano (dì di Venere) e il Saturday (dì di Saturno) e il Sunday (dì del Sole), per Sabato e Domenica in Inglese.

     Così è ricostruita interamente la settimana pagana, da lunedì al giorno del Sole.

     (Questo con contributi del Sardo, dell'Inglese e dell'Italiano).

 

Non ha fondamento l'abitudine di non considerare Neo - latino l'Inglese.

Questo ha spiegazione col tentativo ridicolo di escludere la Gran Bretagna dall'eredità pagana Latino - Romana, fatto dai cattolici dopo l'abbandono Anglicano (di Enrico VIII) e Protestante (di Lutero).

Perciò si può concludere che il Sardo e l'Inglese derivano dal Latino ed è regolare trovare parole corrispondenti perché corrispondono al Latino.

Così si può vedere pure che l'inglese conserva il "Genitivo Sassone" che è genitivo latino della terza declinazione (Homo, hominis; inglese man's), ed è un esempio insieme al tedesco di incompiuta eliminazione delle declinazioni per suffissi e desinenze. Ciò denota maggiore rigidità dell'Inglese e Tedesco nel conservare la lingua o minore elasticità nell'adattarla al meglio, come ha fatto l'Italiano, il Sardo e il Francese. Nell'Inglese esiste anche il comparativo latino - ior che rimane negli aggettivi mono e bisillabici come nicer, better, later, nearer, etc, etc.  

Poi non si può dimenticare  che in Sardegna ci sono stati i Vandali per circa un   secolo , e che i Vandali erano Norvegesi , e che i Norvegesi parlano una lingua molto simile all 'Inglese , per cui questa può essere la  relazione diretta del Sardo con l'Inglese  senza passare dal Latino , per i nomi che non ci sono in Latino .

 

Altre derivazioni dal Latino del Sardo

 

Continuando, nell'analisi delle desinenze si vede che

 

Latino                                                       Sardo

atus                                                            va in adu - au

ata                                                             ada

 

 

 

come

 

delegatus                                                    delegau

delegata                                                      delegada

 

e si vede che

 

orius                                                    va in orgiu - iu

oria                                                              orgia

arius                                                             argiu

 

come

 

notorius                                            va in notoriu

febbruarius                                               freargiu

 

Ciò sempre eliminando le desinenze consonanti al singolare e chiudendo le sillabe con vocale, ed "s" solo al plurale.

 

Derivazioni dal Latino dell'Inglese

 

 

L'Inglese conserva addirittura il Latino netto in:

 

Plus

Notorius

Media

Major

Minor

Superior

Inferior

Luxurios

etc,

 

che sono di uso comune e talvolta riprese dall'Inglese in Italiano, ridicolmente pronunciate all'Inglese anziché in Latino.

 

Tale   Plus pronunciato Plas

e        Major                  Mejar

e        Media                 Midia

 

Per concludere, la derivazione dal Latino Ego dà:

 

Sardo Deo (Eo, Jeo), Deu (Eu)                 Inglese (e Fr) I, Je (o)          Tedesco Ich (o)

 

Iam Latino dà:

Sardo Ià, Ciài                                           Inglese Yes (Yea)                Tedesco Ià

 

Sardo es: Ià si lu naro, ciai siddu nau,

Italiano Glielo dico.

 

Conclusioni

 

Si vede che le lingue  Europee sono tutte neolatine come simili (Indo-Europee)

erano anticamente le lingue parlate in Europa.

Noi  comprendiamo  il   Francese  e   lo  Spagnolo  senza  gran  studio,  come  i

Romani capivano il Gallico o il Celtico.

Per  quanto  riguarda la comprensione dell'Inglese da parte degli Italiani, oggi è

più una questione fonetica che di lingua perché si capisce di più lo scritto che il parlato.

Ciò  perché   le  lingue  meridionali  hanno  una  buona  sistemazione   fonetica

strettamente sillabata con vocali chiare, e finali con vocale.

(D'altronde,   foneticamente  già   si   presentano  problemi  nel  Sardo, dal

Sardo del Sud al Sardo del Nord o Nuorese, per la presenza di k estraneo  al Latino   , per le aspirazioni e per la cadenza del parlare).

Si   ritorna  insomma  oggi  come   era  anche  nell'Antico,  a  lingue  di  origine

Indoeuropea e simili tra loro in tutta l'Europa.

 

 

 

 

L'etimologia di Nuraghe

 

 

L'etimologia  di  Nuraghe:  in  Sardo  Nuragus,  Nurake, deriva dal Sumero Ur,Uruk, città dei Sumeri e della Mesopotamia.

Questo significato è preso in senso generico di città, o villaggio, come in Greco   Polis .

Il contatto  tra  questi  luoghi  lontani  e tra le lingue è stabilito perché i nuraghi

sono torri Assire, e il contatto degli Assiri con gli Achei Micenei è avvenuto in Asia Minore, e col trasferimento degli Achei - Micenei in Sardegna si è spostata con loro questa forma di difesa del villaggio o città, e il Nuraghe rappresentava la città o villaggio.

Quindi Uruk, Urak, N-urake,S'Uraki  (in Sardo di derivazione Miceneo – Antico o  Fenicio ) è diventato il nome del villaggio, che ora si dà alla sola torre, che pure rappresenta il villaggio intero, come si è visto con il simbolo del Nuraghe in una sola pietra scolpita e custodita dentro il Nuraghe (a Palmavera, Alghero), a rappresentare l'unità del villaggio.

Uruk - Urak, Nurak (e), S'Uraki , in  Latino diventa Nurakus, o Nurax, o Nuragus, da cui

Nuraghe.

Identiche  derivazioni  dal  Sumero  Mesopotamico  sono tutte le derivazioni di Nur: Nurra, Nurri, Nuoro, Nora etc, etc, che esistono come toponimi di Villaggio-città, che quindi non è un toponimo pre - indoeuropeo, ma semplicemente Sumero o Indoeuropeo.

 

Altre  derivazioni  dal Sumero sono le derivazioni di Ur, con uguale significato

di Nur (cioè città o villaggio) e precisamente:

 

Or - istano

Mog - or (o)

 

         Or - istano ancor oggi si può derivare dal Sardo Ur 'e Istainu: bordo dello stagno (Ur, Uru = Bordo) o nel senso antico Sumer: Città dello Stagno. Questo dà anche l'etimologia di oro: cioè Ur, Oru, come città che indica luogo di pregio, di ricchezza per cui Oro = Ur, Oru = Ricchezza che dà nome all'oro.

Il   significato  di Uru (ancora in Sardo), cioè Orlo, Bordo (per Oristano: Bordo

dello Stagno), deriva dal fatto che in Sumero Ur voleva dire sia città (di Ur) che bordo nel senso comune, perché Ur era la città nel bordo del fiume (Eufrate), e quindi vale nel senso di città e nel senso comune di bordo (bordo del fiume Eufrate che era in partenza, come Ur'e Istainu, bordo di Stagno per Oristano è ancora oggi).

 

Questa  derivazione  non  deve  dare  meraviglia  perché  molte  sono  le  parole

Sumere ancora presenti, e si veda che in Sardegna si sono fissate perché isola esclusa da più pesanti influenze migratorie e dagli stravolgimenti del continente, e quindi ha conservato questi legami di 3.500 anni fa in parecchi toponimi.

Ci  sono  in  realtà  altre parole Sumere comuni, quali i nomi delle classi sociali

della terra Sumer, che sono gli Amelu e i Meskenu, che in Sardo suonano dal latino Melius (Mellus) e Meschinu, cioè i Migliori e i Meschini ancora riconoscibili in Italiano. La derivazione Indoeuropea delle lingue europee è così una derivazione anche dalla lingua Sumer (vicina all'India) e documentata nelle tavolette Sumer.

 

D'altronde  anche  in  Inglese  esiste  un  termine  simile  a  Nurake che  si dice borough e che vuol dire borgo, villaggio, città e che deriva sempre dal Sumero Uruk e che è largamente impiegato in Europa, come Nurak(e) è impiegato in Sardegna per lo stesso significato di villaggio, borgo, etc. (es. Salisburgo, Strasburgo etc , neigh-bourhood etc, Nuer burgring, Nur-nberg, etc etc ).

 

Anche il Latino Urbs viene da Ur, come Urbino, Urbania, Orbetello etc.

In Sardegna ci sono anche  i moderni toponimi ,che prima si chiamavano con Nur e ora si chiamano Villa, come Villagrande, Villa-nova Tulo, Villanova Franca, Villamassagia etc., a conferma che il toponimo Nur - Nurake - Nuraki è simile a quello attuale di Villa.

 

Continuando con il significato di Uruk come città, o luogo di pregio, abbiamo anche il nome attuale della Mesopotamia, come luogo di pregio (la mezzaluna fertile), che oggi è indicato con IRAQ e IRAQI che viene da Uruk ,luogo di pregio, città ,ed è molto simile a N-uraki, in Sardo, derivato dal Sumero, per luogo di pregio, villaggio o città.

Il nome nuraghe oggi rappresenta il simbolo del villaggio-città e la torre,mentre prima era il nome del villaggio, così come oggi nuovi villaggi si chiamano Villanova, Villagrande etc.

 

Dallo  Spagnolo

 

VENTANA                                                                            FINESTRA

 

PREGUNTA (I)                                                                     DOMANDA (RE)

 

ORTIGU                                                                                SUGHERO

 

BERANU                                                                               PRIMAVERA

 

BARROSU                                                                            PREPOTENTE

 

MARRANU (IA)                                                                    MAIALE (SFIDA)

 

SERRA                                                                                  SERRA

 

PRATA                                                                                  ARGENTO

 

INTREGA                                                                              RIFILARE,DARE

 

ASSUMBRU                                                                          PAURA

 

PRENSA                                                                              PRESSA

 

PRASSA                                                                               PIAZZA

 

TEMPORADA                                                                       TEMPORALE

 

BURRINCU                                                                           ASINO

 

Dal   Punico

 

SABA                                                                                    SABBA

 

(UNA) SURRA