La lingua sarda

 di   prof marcello pili 

                                                              CHIESA CONTRO STATO

                                                COLPO DI STATO

                                                                                                     CRISI  FINAN  PROCURATE 

                                                                    MERCATI  SOLO TRUFFE   

                                                                DOCUMENTI  TESORO E BANCA D'ITALIA 

 

 

Visite totali   Sito    al  12  Gen 2012                

956.476

 

 

aggiornamento del  

12 - 1 - 2012

storia di lanusei  - e lingua                               storia di cagliari                      

 30  pAROLE  SARDO -  ACHEO- MICENEE           kalaris  - cagliari                                    in sardegna        - documenti              NON  KARALES-DI NIENTE           

FOTO GENNARGENTU                                             FOTO DI  NAUSICA  MARE                 

 foto  lanusei                                                        foto   arbatax                                 

SARDEGNA  MICENEI TUTTO                                 STRUMENTO  NAVIGAZIONE             sToria                                                                        MICENEI  NURAGICI                           

cagliarikalaris.htm                                                                               SToria  brigata  sassari              

racconti : novelle lanuseine               racconti : becciu perdali  ED          edizioni  la sfinge    roma  2004                                                         alTRI

  GUERRIERI  MICENEI  DI MICENE    E SARDI DI OGGI ---VEDI FOTO         

 spirali micenee IN   PIETRE  FUNERARIE  a mamoiada - sardegNA

CARNEVALE DI MAMOIADA  MAMUTHONES  INSOGADORES E LINGUA SARDA 

                             forza  sardi - forza  ( ex )  micenei !!!

 ( IDENTITA' TRA ALESSANDRO MAGNO  E CAVALIERI  DELL'ARDIA )

armature  achee in sardegna , al museo di cagliari.

                                   perseo  re e fondatore di micene e' un cognome in sardegna,

                                come  liandru-lisandru  re di sparta ,

                                   come  pausania ( olbia ) e tempio         pausania   sono nominate come il re di sparta  e   generale    pausania del periodo storico , delle guerre contro serse . 

                                           °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

  La  Lingua Sarda  1                                              Foto  di Gennargentu

                                La Storia della  Sardegna (Micenei )                   MAMUTHONES , CARNEVALE DI

                                                                                                                      MAMOAIDA   E  LINGUA  SARDA 

               I cognomi  della  Sardegna                                    Foto   di   Nausica ( Marina )

                                      La Lingua  Sarda 2                                                SORU  E I NUOVI CARTAGINESI                                                                                                                       IN SARDEGNA   

                                     NURAGICO MICENEI IN SARDEGNA 

                                                               

  ( Trenta  parole  Acheo  Nuragico  Micenee )            Foto di  Sardi di oggi  e 

LA CIVILTA' NURAGICA STORIA                      Capi Tribù e Guerrieri

                    Mura  a Porte Scee ( TROIA ) in Sardegna              Foto di  Guerrieri  di Monti Prama  

               Navigazione facile  Nuragico  Micenea                        e costumi di Ollolai  50 anni fa

          Simbologia dovunque Nuragico Micenea                   Foto di  Tombe dei Giganti 

                                     Parole ,  Monti , Fiumi , Bronzetti e Statue         

 

QUESTO  E' IL MIO   DISTINTIVO PERSONALE !!!

BRIGATA SASSARI     151 °    BANNE ( TS )  E TRIESTE    1970

                                        

                  Novelle  Lanuseine                                                    Tomba di Agamennone e Porta 

               Micenei  in Sardegna, Storia della Sardegna              dei Giganti a Tirinto  ( Grecia )

                                      Brigata Sassari 151° ,Eroi Acheo Micenei                 Etimologia di  Cagliari -Kalaris   città                                                                                                                          Acheo-Micenea     (  Kalaris )

                                      Limba  sarda unificada = Libretto di Mao                    S'Omini  a berrita  ( SARDO )

                                      Sardi Ingenui non poco  !!! Tenersi un Soru !!!           Becciu  perdali   ( SARDO )

                                      Etimologia  di Nuraghe e di  Oristano                          Contus    ( SARDO )

                                      da Nur -Nurake   S'Uraki -Uruk e  Ur-e-istainu          DIALOGHI  SARDO-ITALIANO                                                                             

 

                                      TOMBA DEI RE  DI MICENE   ( DETTA TOMBA DI AGAMENNONE !!! )

           

      SI VEDE  QUI 

 SOPRA   LA TOMBA DI AGAMENNONE   A MICENE ( GRECIA ), CON PIETRE  FITTE VERTICALI , COME 

SOTTO  PURE   SONO  CON  PIETRE VERTICALI LE  DUE TOMBE DEI GIGANTI DELLA  SARDEGNA  : A DORGALI E A TRIEI ( NU ).

 

L'UNICA DIFFERENZA RIGUARDA L'ALTA SIMBOLOGIA  INCORPORATA NELLE TOMBE , PER CUI

AGAMENNONE  RE DI MICENE  E' SEPOLTO  ALL'INTERNO  DEL CERCHIO INTERO  PERCHE' E' IL RE 

CENTRALE , IL RE DEL CENTRO DEI MICENEI , CIOE'  RE DI MICENE .

 

LE TOMBE DEI RE MICENEI PERIFERICI  ( COME QUELLE QUI  SOTTO ,  INDICATE  DI RE MICENEI PERIFERICI  IN SARDEGNA - CIOE' TOMBE DEI GIGANTI , COME ERANO CHIAMATI  GIGANTI I RE MICENEI E ANCHE  COME   I GIGANTI DI MONTI PRAMA  ! )  HANNO LA SEPOLTURA  DEL RE MICENEO  FUORI DEL CERCHIO  E COL SEMICERCHIO    RIVOLTO A MICENE , PER INDICARE UN RE MICENEO PERIFERICO RISPETTO A MICENE , DI CUI  PURE ERA UN PEZZO DI ANELLO DEL CERCHIO (O  IMPERO MICENEO !!!) , CHE AVEVA IL SUO CENTRO A MICENE .

DOPO LA CADUTA DI MICENE ( DOPO  TROIA  : 3200 ANNI FA ) ,  I REGNI MICENEI  DELLE  ISOLE  ( DI TUTTE  LE ISOLE !!! ) DEL MEDITERRANEO , SI MUOVEVANO ANCORA INSIEME , CHIAMATI COL NOME DI  POPOLI DEL MARE , E PARTECIPAVANO ALLA DIFESA CONTRO IL RE ITTITA  E I SUOI ALLEATI  DEGLI IMPERI ORIENTALI E DELL'EGITTO  COME POPOLI DEL MARE ,  CON LA DISTRUZIONE DELLA CAPITALE  HATTUS ( ATTUALE ANKARA ) E DEL REGNO ITTITA , FINO ALLE INVASIONI DEI FENICI   IN SARDEGNA ,  FATTA DAGLI IMPERI ORIENTALI PER FERMARE  LA PARTECIPAZIONE  DEI SARDI  ( SHARDANA  TEMIBILISSIMI  ) ALLE GUERRE IN ORIENTE COME POPOLI DEL MARE ,  PER  LA CADUTA DI MICENE  CHE AVEVA  SGUARNITO LE DIFESE ORIENTALI .

LE TOMBE  REALI DI MICENE  E  LE  TOMBE DEI GIGANTI DELLA SARDEGNA SONO UGUALI , E SOLO TENGONO CONTO DELLA SIMBOLOGIA DELLA CENTRALITA'  CHE APPARTIENE A MICENE  , COL RE SEPOLTO DENTRO IL CERCHIO E I RE MICENEI PERIFERICI  DELLA SARDEGNA ( I GIGANTI !!! ) SONO SEPOLTI   FUORI DEL CERCHIO  AD INDICARE IL RE MICENEO NURAGICO PERIFERICO ,   COL CERCHIO PARZIALMENTE APERTO  IN SARDEGNA  CHE E' SEMPRE RIVOLTO A MICENE  ( COME ASSE DEL SEMICERCHIO )  E I SEMICERCHI  RAPPRESENTANO  I CONFINI DELL'IMPERO MICENEO  , FATTO DI TUTTE LE ISOLE DEL MEDITERRANEO   E  ALTRO .

L'INVASIONE DELLA SARDEGNA DA PARTE DEI FENICI  COMPORTA  LOTTA PERPETUA  DEI NATIVI ( MICENEI--DA:  BARONE MANNO -QUELLO DI VIA MANNO -- STORIA DELLA SARDEGNA 1848 E DA CUI TUTTO E' CHIARO E NON CI SONO PIU'  MISTERI IN SARDEGNA  SE NON QUELLI DEI NUOVI FENICI CHE APPESTANO LA STORIA DELLA SARDEGNA   ) CONTRO I FENICI . A QUESTO SERVIVANO I NURAGHI  E TUTTI I RAFFORZAMENTI DI NUOVE CINTE  NURAGICHE  E  NURAGHI  DI CONTROLLO DI ACCESSI AL GENNARGENTU ( ARZANA NUR CARMINE ,  SELENE - LANUSEI ,  PERDA LIANA-SEUI  ,SERBISSI -OSINI  ETC ETC ).

GLI ULTIMI 2 REGNI MICENEI  ANCORA ATTIVI  ALL'ARRIVO DEI ROMANI ERANO LANUSEI -SELENE E  FONNI   , CON  LA PIU' BELLA TOMBA REALE  MICENEA DELLA SARDEGNA , VICINA AL LUOGO CHIAMATO LOGOMACHE DI FONNI , DA LOGO-MACHIA  = BATTAGLIA  DELLE PAROLE = PARLAMENTO NURAGICO  . 

CON L'ARRIVO DEI ROMANI , I SARDI SI LIBERARONO DEI FENICI , E VISSERO L'IDENTITA' PREROMANA  DI FRIGI O TROIANI  SEMPRE ACHEI , COMUNE A SARDI ED ETRUSCHI E LATINI .

I MICENEI  COLONIZZARONO  , OLTRE  LA SARDEGNA , ANCHE TUTTO IL MEZZOGIORNO D'ITALIA ,  RICORDATI  COL NOME DI PELASGI  E  LE LORO MURA CICLOPICHE , ANCORA PRESENTI NEL MEZZOGIORNO INTERO D'ITALIA : ABRUZZO ( IN ABRUZZO CI SONO 100   NURAGHI - DA RAI -SERVIZIO ), LAZIO, PUGLIA E SICILIA .

TUTTE LE CULTURE PRE- ROMANE DELL'ITALIA MERIDIONALE ERANO MICENEE, CHE SI RITROVANO NELL'IMPERO ROMANO , NELLA SUA LINGUA  LATINA AFFINE AL  GRECO MICENEO , DI CUI IN SARDEGNA RESTANO  160 PAROLE  E PIU'  .  LA META' DEI NOMI  DELLE CITTA' SARDE SONO DI CITTA' O LUOGHI GRECO MICENEI  ( LACONI - LACONIA -SPARTA  , LA - CONIA ; MONASTIR - MONASTIRAKY  QUARTIERE DI ATENE ; PIRRI -PYRRIS ROSSO, COME PIRRO E PIRRONI CHE  E'  ANCORA UN COGNOME IN SARDEGNA , POI  TRASFORMATO  IN  RUJU E RUBIU ;  POI LE CITTA' DI THARROS E ELMAS . CHIA E  CEA , OLBIA E TIANA , PLATAMONA E  KALARIS ,  TEU-LADA  E BARU- MINOI -  CHE SIGNIFICA REGGIA DI MINOSSE : IL RE SARDO HA PRESO IL NOME DI MINOSSE DOPO LA CONQUISTA DI CRETA  A CUI HANNO PARTECIPATO I SARDI ;  ASSEMINI - SEMIN - MINOI , SOLEMINIS - SOLE -MINOI ;   GUASILA DI GUASILEWES  -AMMINISTRATORE DEL  RE - MINOSSE , ETC ETC ).

LA STORIELLA CHE I SARDI COMBATTERONO CONTRO I ROMANI  E' FALSA . IL MERCENARIO   FILO CARTAGINESE  AMSICORA ( IL CUI NOME E' FENICIO  E RICORDA  MACOMIPSA -MACOMER )RAPPRESENTA UN ESEMPIO INSIGNIFICANTE , MA  INGRANDITO  AD ARTE DALLA CHIESA CHE CONTROLLA TUTTI I FALSI IN SARDEGNA E FUORI  NELLE SCUOLE  ,   E A CUI SI DEVE LA MANCATA CONCLUSIONE DI QUALSIASI  RISULTATO STORICO  RILEVANTE  : LINGUA E  ARCHEOLOGIA IN SARDEGNA . QUESTO PERCHE' LA CHIESA SI PONE COME EREDE DEI DOMINATORI FENICI E PONE I SARDI COME EREDI DEGLI SCHIAVI FENICI  SU CUI VUOLE ANCORA DOMINARE  PRENDENDOLI IN GIRO COL  NESSUN RISULTATO SUI GIGANTI DI MONTI PRAMA A 35 ANNI DAL RINVENIMENTO - OCCULTATO . CON NOMINE  DELLA CHIESA O   GRADIMENTO CHE SI OTTIENE SE  NON SI FA NULLA O SI OCCULTA  O SI DISTRUGGE , COME A LANUSEI SELENE , UNA CITTA'  NURAGICA , E LA REGGIA CHE ERA INTEGRA FINO A POCHI ANNI FA , TRASFORMATA IN MURI A SECCO , COME I PEGGIORI DEI PASTORI , DAI FUNZIONARI DELLA CHIESA  CATTOLICA - DISTRUGGI VESTIGIA ANTICHE .

DICE IL BARONE MANNO , NELLA SUA STORIA DELLA SARDEGNA CHE CI FU  " GUERRA PERPETUA  TRA I NATIVI  E I CARTAGINESI  CHE GLI STAVANO APPETTO  PER TOGLIERSI LA LORO  DURA  SIGNORIA " , E DI CUI SI RICORDA DEGLI  IGNOBILI  E  BARBARI USI    DI UCCIDERE I  BAMBINI  IMPUBERI  "SACRIFICANDO AI LORO DEI  I BAMBINI IN NOME DEI QUALI CHIEDEVANO I  FAVORI  AI LORO DEI  STESSI ".  

DA QUESTO BERBARO RITO DERIVA LA PEDOFILIA DEI PRETI CATTOLICI , E TUTTO IL RESTO DI DOMINIO DELLA CHIESA CATTOLICA  IN SARDEGNA DERIVA DAI FENICI  E COPIATO DALLA CHIESA CATTOLICA ,  COME IL DOMINIO SUL LAVORO  CON LA DISTRUZIONE DELL'ECONOMIA CHE RENDE SCARSO IL LAVORO , MENTRE  I SARDI SAREBBERO RICCHI DI SOLO TURISMO SE FOSSERO AVVEDUTI  ( CON 4 OCCHI COME I BRONZETTI !!! COME DICEVANO GLI ANTICHI  ) E NON INGENUI COME SONO , ED OGNI FESSO POLITICHETTO  DI PAESE PRENDE LORO IL CONSENSO -  VOTO ESTORTO CON LA FAME  PROCURATA  ARTIFICIALMENTE PER QUESTO :  PERCIO' LA CRISI ECONOMICA NON FINISCE MAI  IN SARDEGNA  ( COME IL DIVIETO DI FARE VIGNA FENICIO !!!)

OGGI IN SARDEGNA   LA CHIESA CATTOLICA  CERCA DI ACCREDITARE   BARBARI USI DEI SARDI MICENEI , ACCREDITANDO STORIELLE DI  EUTANASIA -ACCABADORA  O OSCURI RITI --     E NASCONDENDO  LA VILE DOMINAZIONE DEI FENICI E CARTAGINESI  ( PER SOSTITUIRVISI ORA  DISTRUGGENDO LA SARDEGNA ) CHE  VIETAVANO LA COLTURA DI BIADE  E  ALBERI DA FRUTTA CONTRO LA PENA DI MORTE ( PER CUI FU  "  GUERRA PERPETUA DEI SARDI CONTRO I FENICI E I CARTAGINESI  " -  DA  BARONE MANNO - QUELLO DI VIA MANNO !!!  ALTRO CHE STORIE ) 

 C'E' POI IL SOLITO CHE VEDE CHIESE DAPPERTUTTO , E CHIESE NEI NURAGHI , O NEI MEGARON , CHE COME A MICENE , DA CUI PRENDONO IL NOME DI MEGARON , SONO SALE ASSEMBLEARI O SENATI DEI CAPI TRUBU'  RIUNITI  COL  RE  O PARLAMENTI NURAGICI . 

LA STESSA FONTE  CHE DICE  CHE  I SARDI DEL NUORESE PARLANO L'IDIOMA LATINO PIU' VICINO  AL LATINO VERO , QUANDO SI  VUOLE ACCREDITARE CHE I NUORESI SIANO STATI I PIU' RESISTENTI AI ROMANI  O NEANCHE CONQUISTATI . QUESTA E' LA SCIENTIFICITA'  DI CUI PARLA CHI NON E' NEANCHE LAUREATO IN SCIENZE MA IN .... " BELLE LETTERE  "   ???

LA SEDE DEL   " VERO  LINGUAGGIO  SARDO "  VIENE SEMPRE LOCALIZZATA , CONTRARIAMENTE ALL'EVIDENZA CHE VEDE IL  CAGLIARITANO PIU ' VICINO AL LATINO PER LA CULTURA- SCUOLA  E IL BENESSERE DEL CAPOLUOGO , CHE CONSENTIVA DI CONOSCERLO MEGLIO ,  NEL NUORESE , CON CORRISPONDENZA DEL LUOGO  MONTAGNOSO CON IL LUOGO DELLA FRONTIERA COI  FENICI , LUOGO DI AGGUATI E DI SCONTRI PERENNI( VEDI  IL MANNO -STORIA DELLA SARDEGNA ) , PER CERCARE DI  COSTRUIRE ORA  UN IRREDENTISMO  LINGUISTICO DA USARE A FINI TERRORISTICI , COME IN CORSICA E IN SPAGNA- PAESE BASCO  E IN IRLANDA , E CHE I SARDI HANNO SEMPRE RIFIUTATO  PERCHE' SONO BALENTES E NON FESSI  E  SEMPRE LEALISTI  COI  LORO  GOVERNANTI  CHE FURONO  I GIGANTI ,  E NON I FESSI CHE SI TROVANO ORA  A CERCARE DI INDURLI  A PROFESSARE IRREDENTISMO A FAVORE DEI FENICI - CHIESA CATTOLICA - ARROCCATI NEL SEPOLCRO DELLA DEA FENICIA IN VIA ROMA A CAGLIARI - DISTRUTTORI DI SOCIETA' E DI STATI .

 

                             TOMBE  MICENEE-NURAGICHE IN  SARDEGNA ,  A DORGALI E A TRIEI ( NU )

                                   

..................................

lA  LinguA  SARDA

lA  LinguA  SARDA  E' SEMPLICISSIMa  e  deriva dal latino completamente  ed e' il documento   storico   odierno piu' importante del latino parlato . 

si deve  porre lA  lingua sarda al  vi  secolo dell'impero romano ,  dove per la caduta dell'impero si e' fossilizzata 

minori  sono i contributi   presenti  dei linguaggi precedenti   come il   greco  miceneo nuragico    che pero' presenta   centinaia di vocaboli  ( 160  NOMI  a  oggi   DI CITTA'  E TOPONIMI ,  NOMI DELLA MITOLOGIA GRECA ,  CON I  nomi della  vita quotidiana )  , presenti   nei luoghi piu' importanti   come monti  e  fiumi con i termini dellA MITOLOGIA GRECA  COME MONTE ASTìLI ( àstilo  )E GENNA SILàNA ( silèno ), O KOROD( D)IS  e  korosa ( KORONIDIS - ATHENA KORONIDIS -atena coronata ),  o arcu 'e tidu ( tideo padre di dionmede  il tidide - a burcei ) o archu 'e tidhu( orgosolo ) o monte ida( come a creta  )  o monte idu DI TEU-LADA ( TERRA DI DIO ) , ( ci sono  4 monti IDA in sardegna  ) ,  e monte idola ad arzana ,  TIRSO E NURAGHE  TALLASSAI - DA TALASSA -MARE , NURAGHE S'eNA 'E tHOMES  - SORGENTE DEGLI ORTI -DI DORGALI   da cui  tomatos  -tomata = ortaggi , o  COME LOGO-MACHE DI FONNI  =LOGO-MACHIA =PARLAMENTO NURAGICO , O come barumini  ( da   baru -minoi -  greco   DA GI-BARU-MINOI  dal gi-baru di ur, CIOE' reggia di minosse .  dopo la conquista di creta  a cui parteciparono i sardi  il re di sardegna si chiamava minosse , e guasila ( prov cagliari  )VIENE  da guasilewes -miceneo antico  per amministratore delle terre del re  e guasila  e gua-maggiore sono  al centro del campidano  ETC etc ,    MONTI E LUOGHI  che l'unico studioso serio di linguistica che e' leibnitz  e non wagner  ha indicato essere il luogo della permanenza dei toponimi piu' antichi , e quindi il nuragico e' greco miceneo , come ogni cosa  dimostra   , eccetto la voglia di propaganda e di dominio dei nuovi fenici  asserragliati a cagliari  in via roma nel sarcofago della dea fenicia e dea di dominio E DI IGNORANZA  .

 

VANDALI  IN SARDEGNA ( ? ) :

DOPO  IL LATINO SI NOTA NEL SARDO  UNA SOPRASTRUTTURA ( O SOPRASTRATO O SUPERSTRATO)  DI TIPO inglese (i  VANDALI erano  presenti IN SARDEGNA DAL 450 AL 530  come consociati DEI  romani  !!!)   CON VARIE DECINE DI VOCABOLI DI  SARDO -INGLESE  ,  CON L'INGLESE  che è  SIMILE AL  NORVEGESE , cioè  il linguaggio parlato dai vandali  , che  venivano dalla norvegia.

  PAROLE   SARDO -INGLESI :

 JUMPING - GIUMPAI  , BUSSINESS--BUSSINADAS ,  KREELL- SCRILLITAU ,BRINK-BRINCAI, DRINK-TRINCAI, DROLL- DROLLU,SHAMPOO-SCIAMPULLAI, SHOP- SCIOPPAI,  BREAK-IM-BRECCAI , STROKE-STROCIRI , ETC, ETC,

CHE PERO'  NON HANNO RADICE LATINA 

come pure  c'è il cognome vedele ( sardo vidili  o idili  )

e i vandali erano chiamati  windili . 

da ciò , oltre che dai micenei  , verrebbe la presenza di biondi e rossi in sardegna  ( con cognomi  brundu e ruju ) apparentemente  particolari ,  data la  prevalenza di  neri di  capelli , tespiesi-ateniesi  eraclidi (  COGNOME nieddu  )

 

DELLO SPAGNOLO INVECE  NON CI OCCUPIAMO , PERCHE' TUTTO  E' CONOSCIUTO E DI NESSUN INTERESSE , VISTO CHE IL SARDO E' PIU' ANTICO , ESSENDO IL SARDO NON UNA LINGUA A SE  MA SEMPLICEMENTE  LATINO DEL VI SEC. , E VISTO CHE MOLTE PAROLE   COME VENTANA E  PREGUNTA  REPUTATE SPAGNOLISSIME  SONO SARDISSIME  PERCHE' PRESENTI NEI DOCUMENTI DEI GIUDICATI  PRE- SPAGNOLI .

LA CORRISPONDENZA DI MOLTE PAROLE  SARDE CON MOLTE PAROLE DI DIVERSA ORIGINE  NON DEVE FARE MERAVIGLIA , PERCHE' IL SARDO E' IL LATINO PARLATO  al vi sec  E INTERE FRASI DI ALTRE LINGUE SONO CAGLIARITANO  ( ES. "DE AUNDI " ROMENO  E CAGLIARITANO  "DE AUNDI SES ", E LIBANESE  " AIRI FIKIRI UBI  HETZBOLLEH " riportato da un giornale E IL CAGLIARITANO  " (B)-AIRI A FIKIRI  UBI  (EST)- HETZBOLLAH ")

QUELLI CHE SPACCANO               L    'ANIMA dicendo  CHE NON SI DEVONO FARE   GLI ETIMI  CON LE SOLE ASSONANZE  ( SENZA AGGIUNGERE CHE  LEIBNITZ DICE  CHE CI  VUOLE UNA QUANTITA' DI ALTRI ELEMENTI CONCORDANTI , E CHE E' LEIBNITZ IL FONDATORE DELLA LINGUISTICA E NON WAGNER , CHE INVECE HA TROVATO IN SARDEGNA 2 VOCABOLARI FATTI  DA  SPANO E ANGIUS  NELL'800  E IMPORTANTISSIMI  CONTRIBUTI DI FILOLOGIA  DEL SARDO  CON ANCHE IL PRECEDENTE MADAU DEL '700  CHE AVEVA  STABILITO  " LA PULITURA DEL SARDO DAL LATINO E DAL GRECO "- vedi madau ) SONO GLI STESSI CHE  SE LO DIMENTICANO  E FANNO  LE ETIMOLOGIE  O DERIVAZIONI DI PAROLE CON LE SOLE ASSONANZE !!!

E DERIVANO  PAROLE SARDE  COME OLLA  ( SARDO UDDA )  DA ULLA  SPagnolo  O BASCO  , CHE INVECE E'  SOLO  LATINO  ULLA  E PERCIO' non e' etimologia  di niente ma E' OVVIO E COMUNE PERCHè  TUTTE LE PAROLE LATINE HANNO ORIGINE COMUNE E NON DERIVANO UNA DALL'ALTRA  E  NON SI POSSONO FARE   ETIMOLOGIE IN MANIERA ORIZZONTALE  TRA PARTI DELLO STESSO LATINO , SE NO IL SARDO SPIEGHEREBBE   TUTTE LE LINGUE EUROPEE.   COME PURE  NON HA SENSO USARE LE PAROLE   NORA E NURRA  CON IL BASCO  ( SEMPRE IL BASCO EH?)  PERCHE'  queste  Sì  non  SONO parole  LATINe , MA CI SONO ANCHE IN GERMANIA CON NORI-MBERGA  - NURR -NBERG , e quindi non c'e' derivazione DAL BASCO  e c'e' anche  baiko-nur sul lago baikal e quindi e' sulla deriva indoeuropea  ed e' indoeuropeo  e non altro .

Cancellare  il ruolo dei  filologi importantissimi sardi  COME  spano, angius e  il madau  da wikipedia , per lasciare solo wagner che non ha scoperto nulla , ma ha utilizzato  i vocabolari di spano e   angius 

 e' solo  vuota apologia  ,  se non c'e' dell'altro  (  speriamo che non ci sia   in costruzione  tra sardegna e paese basco ,  bretella  linguistico terroristica  con valigia diplomatica ,  DATA E vista la resistenza dei sardi  alle iniziative irredentiste  o antistatali    e alle bombe ).   

 DATO CHE ORA GIA' ARRIVANO IN SARDEGNA I VISITATORI  " BASCHI" , PER CHI NON AVESSE CAPITO  TRADUCIAMO QUANTO DETTO PRIMA , CHE VUOL DIRE  " SPERIAMO CHE  NON SI VOGLIA UTILIZZARE  IL FALSO ARGOMENTO LInGUISTICO  E L'IRREDENTISMO  PER PORTARE LE BOMBE IN SARDEGNA DAL PAESE  BASCO - visto che i sardi non si fanno molto convincere ad usare bombe - cio'  speriamo non si voglia fare  CON LA SCUSA DEI CONVEGNI   linguistici  , E LA CIRCOLAZIONE DI "  esperti  " magari non di bombe ,  o con  viaggi -vacanze  magari nel paese basco di sardi , come gia' visto con le brigate rosse  che facevano  le   "vacanze " in cecoslovacchia , e ad altri  erano   proposte vacanze in albania " .

ma sono poi sardi ? o no ,  quelli che nascondono e cancellano  da wikipedia  "LA LINGUA NURAGICA "  SE SCRIVI  gli importantissimi  filologi antichi sardi come  spano e angius  e il madau del'700?

PER FAR RISALTARE SOLO WAGNER ???

LI VOGLIONO NASCONDERE  ??? A FAVORE DI QUALCHE FESSO ODIERNO ???

 

io credo di no, CHE NON SONO SARDI  ! visto che a cagliari gli spiritosi li premiano !!!

i sardi hanno un passato di tutto rispetto !!!

 e non di persecuzione  che non hanno mai ricevuto passivamente , se non oggi  che abbiamo i fenici di via roma scatenati a produrre  fame e poverta'  con la distruzione pilotata  di economia e industria , stimolando irredentismo linguistico  privo di ogni fondamento, visto che i sardi parlano tutti  bene il sardo , eccetto quelli che vorrebbero insegnarlo agli altri  e invece bisognerebbe insegnarlo  a loro

 

QUESTI SONO  I SARDI , ORGOGLIOSI  DI COMBATTERE PER L'IMPERATORE ROMANO  CHE LORO HANNO CHIAMATO CONTRO I FENICI , IN TUTTO UGUALI  AD ALESSANDRO MAGNO  QUI Rappresentato in un mosaico romano  alla battaglia di isso  dove fu sconfitto dario III , COME ACHEI  MICENEI , IDENTICI NEL GESTO  ad alessandro magno , NELL'IMPEGNO  E , FORSE , NELL'INGENUITA' , per combattere quei fenici  che erano arrivati in sardegna per bloccare  la partecipazione  dei sardi alle battaglie in  oriente dei micenei contro gli imperi orientali , noti come shardana  o sardi  e temibilissimi , che gia' avevano da soli sconfitto in sardegna  malco il fenicio  con 80.000 uomini .

quindi  niente  persecuzione dei sardi  , ma calci  in        ai politichetti 

fenici  di via roma 

( il divieto di fare  vigna  e di seminagione delle biade dei fenici contro i sardi  contro la pena di morte - vedi barone manno storia della sardegna 1848-  per tenerli in schiavitu'  e miseria ora  si chiama chiusura delle fabbriche , organizzata  dalla chiesa cattolica che fa l'erede dei fenici per dominare i sardi impoverendoli  e si serve dei servetti politichetti  fenicietti  in tutti gli uffici  in sardegna , messi dentro per fame o per vilta' )

sveglia  i sardi : 4 occhi  aperti e non 2 soli occhi aperti ,

come il guerriero  dei bronzetti   con  4 occhi e  2 scudi :

cioe' difesa  e occhi ben aperti , perche' i sardi sono  ingenui  

assai  !!!

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°° 

 

 

i cognomi  sardi 

 

i cognomi  sardi sono dati dai romani  ( 2200 anni fa )  per mestieri .

animali   per gli allevatori di bestiame ( angius , porcu , VACCA, boi ,  da lat agnus , porcus , bovis     e 

it   agnello , porco , bove )

frutti   per gli agricoltori ( piras , melas , prunas , piredda,  

 it  pere , mele , prugne , perette )

FRUTTI DI MARE PER LA PESCA ( MACCIONI , PISCI , COSSU -COZZA ) 

strumenti per  l'industria   (  loriga , serra ,agus , corda , 

it   manico  di brocca , serra  o sega  , aghi , cordame )

qualita' personali  e col - de -per i servizi ( mancosu , mannu , camboni   ;  de lussu , de-s- ogus - OCULISTI , de-s-sanai -medici  , de-s-sì -  notai  , e ancora  DE MURTAS , DE PLANO , DE MURO , DE MONTIS ,deIaNA 

it   mancino , grande , di lusso , oculisti , medici ETC ETC ) 

come sono uguali pure in italiano perche' sempre vengono dal latino ( angius - agnelli , piredda -PIRODDI -  pirelli , melis - mieli ,PUDDU - GALLI, fadda -fava  ,  pisu-fagioli- , CASTANGIA - CASTAGNA, mancosu -mancino ,  carroni -garrone  (  che cosi' si sa cosa vuol dire GARRONE  : SU CARRONI , IS CARRONIS ! )   e  CON altri che solo il sardo li puo' spiegare perche' in italiano non hanno  PIù  significato :  COME coccioli   da cocciula ( arselle ) ,  carratelli da carratellu , caracciolo  da carracciolu (  botti da carro ), scognamiglio  che in sardo vuol dire  pulitore di miglio  ( DA SCUNNAI  ! ) ovvero  poveraccio ,  o bertolaso ( da  bertula - bertulaiu ) , e  COME  PURE  SON UGUALI I COGNOMI  spagnoli    QUALI  zapatero -sabatteri  ( sempre mestieri  anche per  la  spagna , con tedesco  IDENTICO schumaker -calzolaio ), ortega - ortigu  e barroso -barrosu ,  CHE SONO qualita'  personali come i sardi  mancosu -mancino  , CAMBONI  etc , etc .

ORTEGA  -ORTIGU FA SERIE  COL SARDO  LECIS ( DA ILIXI - ILEX -LECCIO )  E CHERCHI DA QUERCUS - QUERCIA -

PER LE PARTI DEL CORPO  ABBIAMO  CORRISPONDENZA  TRA ITALIA E SARDEGNA : TESTA   - CONCAS ,  PEDONE - PES , COSTA - COSTA , GARRONE- CARRONI , DENTI -DENTE  ETC ETC 

anche  ALTRI  nomi di luogo  sono identici  in sardegna e in italia ,    E   SI VEDE  CHE  i sardi   VENGONO SPINTI  a pensare di essere unici ( O POVERACCI O ECCEZIONALI  , MA MAI IL VERO  CHE BASTA ASSAI !!! )  oPPURE

 di essere nel mistero (???), 

MISTERO  COME IPNOTICO PER DISTRARRE I SARDI E FARE PASSARE  UNA GESTIONE   distruttiva dell'economia  per fare e imporre  generalissimo voto di scambio  per il bisogno  ,  E   fare  tentativi  di  DOMINIO , con cui si impoveriscono i sardi e li  vogliono dominare. 

mentre l'unico mistero che c'e' in sardegna e' perche' certi stanno all'universita'  .

 

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

molti nomi di luogo che vengono dal latino sono uguali in sardegna  e in italia  e nell'intero  ( ex ) impero romano perche'  nomi  DATI   dai romani .

es :  oro-telli  ( sardo: terra  DI CITTA'   IN LATINO  )- orbe-tello ( IDEM )   , ORTU-ERI (LUOGO DI ORTI ) - ORTI-SEI( SERIE DI ORTI , COME OROSEI - SERIE DI ORLI DI  SPIAGGE , COME LANUSEI -SERIE DI  BOSCHI LANOSI - MONTE LANUTO = MONTE  BOSCOSO ) ,  TRICORGIA  ( LANUSEI ) = TRIGORIA ( ROMA ) - TRIGONIA ( SARDEGNA ) ,TRICARAI ( VILLAGRANDE ) , MARRERI ,ARRADULU ( ARATURUS ) , CANCEDDA (  DA CALCELLUM -A LAT , LANUSEI , IERZU  )- CANCELLIERA  ( ARICCIA  ) ,   arzana ( sardo - per luogo alto ) - arzano -sarzana COME S'ARZANA  - o  BOLZANO ,  CHE SONO  IN SERIE CON   : la suvera -   LUOGO ALTO, O  bassano PER LUOGO BASSO , come basovizza -villa di basso  o katovice -villa  come in sardegna  villagrande - villasor -villasimius etc -etc , cioe' villa nei  nomi di luogo romani  ,poi   aritzo ( LUOGO ALTO ) -   arezzo  o ( BUSTO )  ARSIZIO   ,  e  alghero (  SARDEGNA -  DA LATINO algarius -luogo di alghe )-  COME algeri - o  algecira  (DA alghesarius  spagna ) -o al jazira ( DA  iraq algHESARIO  di palude ),  CON tacinu ( sardo CON SIGNIFICATO DI   fiume piccolo,  soNANTE  RUSCELLO  - da tibicina lat  = flauto )  ,  COME  ANCHE ticino -O  tacina  ( FIUME IN calabria  ). 

fuori d'italia abbiamo corrispondenza  tra alghero e algeri ( algarius latino per luogo di alghe  ) e algecira ( sp  per  luogo di alghe ) e al jazeera(  nome romano  alghesarius  di iraq - e irak  come  uruk  luogo di pregio  per citta' =  s'uraki  e n-urake, con nasalizzazione   di uruk )

i toponimi  sardi   nur e nurake ( -ghe ) vengono da ur   e uruk ( in  sardegna C'E'  S'uraki , ma c'e' anche ur-i  e ur-as ,  poi  nasalizzati  CON -Nur  ),  città dell'antichità  di 1000 anni piu' vecchie dei micenei  e  quindi usate nel senso di  città  ( come york e New York o la polis greca come finale di città odierne  napoli - nea-polis in sardegna -  vicino a oristano  ,  e le recenti  " villa ", con  nome di origine romana  -  come villagrande e villanova o villamassargia  e anche  in europa abbiamo   basso-vizza  - da villa e cato-vice - da villa  latino  )  . sostituendo villa a nur   sempre per il significato di  citta' .

è infondato  dire che  nur e nurake  siano parole non -indoeuropee  ( se poi neanche dicono che lingua parlavano i sardi  indoeuropei ? ) , perchè  nur è presente  in   baiko-nur , citta' del lago baikal , e c'è poi in nur-nberg (  germania  nori-mberga - come nora in sardegna !!!) e IN nuer-burgring , cioè in tutto il tracciato della migrazione indoeuropea . Per uruk  - nurake -s'uraki abbiamo in italia   nuraghe e in  europa   borough  in neigh-borhood  per  citta'  inglesi  o nomi di luogo  ) da cui borgo - burgo , tutto indoeuropeo.    lo stesso barumini - baru-minoi   e che dà bari-sardo e bari (it.), in inghilterra dà  canter-bury  e altri  , e viene dal  gi-baru di ur per monumento o reggia (  da cui   barumini= reggia di minosse = baru-minoi )

COSI' I SARDI SI POSSONO CONSOLARE : NON SONO SPECIALI  ( MA UN PO' SI,  SONO MICENEI !!! ) E NON CI SONO MISTERI , SE NON QUELLO che ho  GIA' DETTO ,  COSA CI FANNO CERTI ALL'UNIVERSITA': IN TANTI ANNI NON SI TROVA IL SIGNIFICATO DEI TERMINI DELLA LINGUA E DEI COGNOMI , COSI COME  AVVIENE  CON LA STORIA,  NASCOSTA , E LE COSE OCCULTATE ???

( COME AD ESEMPIO LA COSA INDEGNA ED OFFENSIVA  DEI GIGANTI  DI MONTI PRAMA NASCOSTI PER 30 ANNI ,  E ANCORA NON DICONO CHI ERANO  E COS'ERA IL MONUMENTO . MA LO DIREMO NOI  PRESTO !!! )

ECCO !!!

C'ERA UN IDENTICO MONUMENTO  A MICENE  CON 24 STATUE  SACRARIO DEGLI EROI  MICENEI !!!

PIUTTOSTO NON DEVONO  I SARDI FARSI RIMBAMBIRE  DAGLI OFFICIANTI  DELLA LINGUA ( ??? )  ( VOGLIONO METTERE L'OSTROGOTO -NUORESE IN OGLIASTRA  CHE MAI C'E' STATO , SOLO PER FARE L' AREA IRREDENTISTICO -TERRORIETICA , INCOMINCIATA  COL BANDITISMO DA FAME PER LA DISTRUZIONE DELLE INIZIATIVE ECONOMICHE E INDUSTRIALI  INTENZIONALMENTE !!!) ,  MENTRE  LA LINGUA  SARDA  INVECE TUTTI  LA CONOSCONO IN SARDEGNa ,  E CIò  è fatto  PER INCANTARE I  SARDI  INGENUI E FARE PASSARE in silenzio  o come accadimento  " naturale  " UNA GESTIONE  DELLA ECONOMIA  DELLA SARDEGNA  FATTA PER CREARE IL SOTTOSVILUPPO  E  LA VIOLENZA ( DISTRUZIONE DELL'ECONOMIA !!! ),  BASE   PER L' IRREDENTISMO  LINGUISTICO ,  GIA' VISTO IN CORSICA E IN SPAGNA -PIRENEI  con danno ( A QUESTO SERVE LA MESANIA - come  ZONA MONTAGNOSA  ??? )

CHE SCIENTIFICITà C'è NEL DIRE CHE I NUORESI CHE AVREBBERO OPPOSTO  STRENUA RESISTENZA AI ROMANI  SONO QUELLI CHE PARLANO IL LINGUAGGIO  PIU' VICINO AL   LATINO ???

questo avrebbe detto wagner ???

CIò

quando i nuoresi hanno ben altro di cui vantarsi , e cioe' di essere gli eredi dei micenei  fisicamente ( e si vedono le fotografie  dei sardi di oggi e i bronzetti sardO MICENEI  uguali  )  e  della loro lingua ( i pastori sono ancora vestiti in divisa da guerrIERI  miceneI   " coi gambali di cuoio scuro " che era la divisa dei soldati di micene ,  E  I NUORESI si chiamano ancora  " Lochoi  " - guerrieri in  greco  ,ovvero loche  di cognome  a nuoro , gregu e greco , dore da dori , gaia e chironi  della mitologia greca ,  e locoe e' il luogo delle loro scorribande  da nuoro    verso la pianura fenicia ( DORGALI ) 

  MOLTE FRASI IN RUMENO  ( DE AUNDI  ) E DI LIBANESE  (  AIRI  FIKIRI UBI HETZBOLLAH )TRATTE DAI GIORNALI   SONO  CAGLIARITANO -latino puro  E SI DICONO  

- DE AUNDI  ( ses )  ???  E

 - ( B-)AIRI  ( A )  FIKIRI  UBI  (EST ) HETZBOLLAH .

quindi non e' il latino il forte dei nuoresi , ma il greco miceneo

E CERTO  E' MOLTO MEGLIO  E MENO CONTRADDITORIO CON LA PRESUNTA RESISTENZA AI ROMANI 

 ci  SONO I SOLITI CHE VEDONO SEMPRE  TEMPLI  NURAGICI  DAPPERTUTTO , MA I SARDI ANTICHI ERANO LAICI COME OGGI , E I MEGARON  SONO  SALE DI RIUNIONI  DEL RE e  DEI RE  COI  RELATIVI  PARLAMENTI di capi tribù , DETTI  ( A FONNI )  LOGO-MACHE (  è  un LUOGO  ! )  , CIOè LOGO-MACHIA =BATTAGLIA DI PAROLE OVVERO PARLAMENTO 

FONNI E LANUSEI  ERANO  GLI ULTIMI  2 REGNI MICENEI  QUANDO SONO ARRIVATI  I ROMANI . I ROMANI  ERANO CHIAMATI E NON VENUTI  E AMSICORA ERA UN  SOTTOMESSO A CARTAGINE  E NON UN SARDO LIBERO , MENTRE DALL'ARDIA SI VEDE  L'ENTUSIASMO DI PARTECIPARE  ALL'IMPERO ROMANO ,COME PURE   SI VEDE PER LA MARINERIA DI PORTO TORRES  CHE AVEVA I SUOI STENDARDI AL PORTO DI OSTIA , IMPERO ROMANO  poi FATTO ANCHE DA QUEI SARDI CHE ERANO "ANDATI  IN CONTINENTE "( ETRURIA - lazio - toscana  come sono andati POI RECENTEMENTE  )  PER NON DOVER SOPPORTARE I FENICI  ( CIOè   ERANO i sardi di etruria  ,GLI ETRUSCHI -TIRRENI  , CHIAMATI  DAGLI STORICI ROMANI   I SARDI ).

ANCHE  A ORISTANO SI COMMEMORA  LA SARTIGLIA  , CHE CON LE  sue FACCE BIANCHE  RIPORTA   AGLI  ACHEI ( lACEDEMONI -FACCE LUCENTI !!!)  IN CONTRASTO ALLE FACCE NERE  O MAIMONES DA  MELANEIMONES O  MAMUTHONES , facce nere CHE  i sardi achei  SCONFISSERO  PROPRIO Lì  VICINO A ORISTANO ,   e cioè lì  sconfissero QUELL'ESERCITO DI MALCO  FENICIO , E POI POSERO IL   SACRARIO DEGLI EROI SARDI - GIGANTI DI MONTI PRAMA  VINCITORI -CHE ORA VEDIAMO nei musei .e ci sono anche neL museO di cagliari  armature IN BRONZO CON  ELMI E GAMBALI di soldati  guerrieri di sparta piu' recenti dei giganti di monti prama, A STABILIRE IL COLLEGAMENTO  COI MICENEI E SPARTA .ANCHE IL NOME DI OLBIA  DETTA POI PAUSANIA  RIPORTA AL GENERALE -DIO (  con TEMPIO- PAUSANIA!!!)  E RE DI SPARTA  PAUSANIA E AGLI SCONTRI  CON  IL RE DI PERSIA SERSE, DA CUI E' ORIGINATA L'INVASIONE cartaginese DELLA SARDEGNA , PER CONTO DEL RE DI PERSIA , CHE VOLEVA IMPEDIRE L'INVIO DI CONTINGENTI SARDI NELLE GUERRE DI ORIENTE  TRA MICENEI E POI  ATENIESI E SPARTANI CONTRO  IL RE DI PERSIA .

QUELLA SARTIGLIA  di oristano E'  fatta poi COI CAVALLINI PICCOLI SARDI , CHE ERANO I CAVALLI DEGLI ACHEI  ,   che sono RIMASTI  ANCORA oggi NELLA RISERVA  REALE DI  BARUMINI , CIOè ALLA GIARA DI GESTURI ( I CAVALLI  ALLORA ERANO PICCOLI E TALI SONO RIMASTI I CAVALLI SARDI  ). 

LA LINGUA DEL NUORESE  MANTIENE LA PARLATA DEGLI ANTICHI ACHEI  , CHE è ANCORA PIù NOBILE DEL LATINO , ED è IL GRECO MICENEO  CONSERVATO  CON 160 PAROLE  GRECHE DI OGNI TIPO  da me trovate , MA SOPRATTUTTO  ci sono  I NOMI DELLA MITOLOGIA    GRECA PRE -GUERRA DI TROIA ( MINOSSE , SARDO , IOLAO -IOLEE,  CIRCINO - DA CIRCINAI )  -TALO( DA CUI TALENTO ) - PER DEDALO  DA CUI  ABBIAMO I   COSIDDETTI DADALEIA OVVERO  I NURAGHI , TIDEO - tidori -tithu , LIANDRU-lisandru ,PITANU ,re micenei ,  POI  MONTE IDA  O MONTE IDU , ETC ETC  E  IL MESE DI LAMPADAS ( LAPATOS O MESE DELLA CACCIA MICENEO -OGGI GIUGNO  IN SARDO ) ......

  ci sono  ANCHE  I COGNOMI  GRECI in sardegna  CON   :  GRECO  , GREGU , DORE - PER I DORI , GAIA ( TERRA ) ,chironi , LOCHE ( GUERRIERO -lochoi) , MUSSONI  - PER FENICIO IN GRECO DA MA-MUSSONI , PIRRONI ( PER ROSSO DI CAPELLI COME PIRRO -PIRA ), tutti presenti  principalmente   nel nuorese , ETC ETC......( altro che latino !!!, e niente esche per il terrorismo !!!)

 

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

  

sardani , micenei , nuragici  e atlantidi sono la stessa cosa 

 

non fatevelo ripetere !!!

  sono i gloriosi   GRECO -micenei   nuragici 

--------

micenei s'intendono  gli  achei  che poi fonderanno  micene  e che prima  sono  andati in sardegna  per l'aumento  di popolazione nELLA  troade  e perche' la grecia era ancora da conquistare ,  E CHE VENENDO GIU' DALLA STEPPA  HANNO LASCIATO  POZZI SACRI IN BULGARIA UGUALI ALLA SARDEGNA E A MICENE LA FONTE PERSEIA  QUI SOTTO IN FOTOGRAFIA , ASSOLUTAMENTE UGUALE A QUELLE DELLA SARDEGNA E QUI SOTTO FOTOGRAFATE  IDENTICHE .

cosa c'e' di meglio degli achei micenei fondatori  della civilta' europea ??? 

NIENTE , I SHARDANA  SONO I MICENEI NURAGICI 

FIGLI DI ERACLE  ED ERACLIDI  VENUTI IN SARDEGNA CON IOLAO PERCHE'  " ESSI REPUTAVANO CHE TUTTO L'OCCIDENTE ESPLORATO DA ERACLE FINO ALLE COLONNE D'ERCOLE  E POCO POPOLATO  GLI APPARTENESSE  " .

TUTTO  IN SARDEGNA E' UGUALE A MICENE E TIRINTO , SIA CON LE MURA DeLLA SARDEGNA , CHE   DEI   NURAGHI E  DEI   POZZI SACRI ( altro che due parole latine  assonanti  con i baschi ???),

 PER NON PARLARE DEI MUSEI  , DOVE SONO UGUALI LE SPADE , I GAMBALI IN CUOIO SCURO DELLA DIVISA  DEI SOLDATI MICENEI uguALi a quellI dei pastori  sardi ( VEDI  PAUL  FAURE - il LIBRO:  VITA  AI TEMPI DELLA GUERRA DI TROIA, IN CUI  DICE CHE LA DIVISA DEL SOLDATO MICENEO  AVEVA I GAMBALI  DI CUOIO SCURO - CIOè  COME I PASTORI NUORESI ANCORA OGGI  )  , GLI SCUDI , GLI ELMI .

 tutto come i pastori  del nuorese ancora oggi , che stanno in divisa da combattimento sempre .

 I  CAVALLINI DELLA GIARA SONO LA RISERVA DEI CAVALLI   ACHEI  PER IL COMANDO REALE  DI BARUMINI  , CAVALLI CHE ERANO ALLORA COSì PICCOLI E DOCUMENTATI  PICCOLI IN TOMBE ETRUSCHE  E RESTATI COME CAVALLI SARDI  .

I SOLDATI ACHEI AVEVANO I CAPELLI  LUNGHI  COME I GUERRIERI DI MONTI PRAMA , achei  CHE STANNO QUI SOTTO in un vaso miceneo  E COME  L'ACHILLE ETRUSCO  DEL BRONZO QUI SOTTO 

CHI NON RICONOSCE  GLI ATTUALI COSTUMI DEI PASTORI SARDI  ? 

NEI GUERRIERI MICENEI  CON GAMBALI  DI CUOIO SCURO E SCUDO TONDO E CORPETTO DI FESTA  IDENTICO AD OGGI    E CON  ELMO A CORNA DEI BRONZETTI  ,

GUERRIERI MICENEI ,  TROVATI IN UN VASO A MICENE  DA SCHLIEMANN  LO SCAVATORE DI TROIA   , E POSTI QUI SOTTO 

 

è  CIECO O SORDO O TONTO 

OPPURE  è STUPIDO 

 

QUESTO  è IL VASO TROVATO DA SCHLIEMANN  A MICENE  E PER CUI VENNE  IN SARDEGNA , PERCHè I GUERRIERI MICENEI  DEL VASO  ERANO UGUALI AI SARDI DEI BRONZETTI .  venne A  PARLARE CON  IL PAIS CHE MANDO' VIA SCHLIEMANN  PER CONTO DELLA CHIESA DELL'IGNORANZA E DEL DOMINIO , 

CHE ANCORA FA DANNO IN SARDEGNA , COME COI  GIAGANTI  DI MONTI PRAMA nascosti da 35 anni  dalla chiesa   e dai suoi officianti ,

LA CHIESA IMPEDISCE POI LO SVILUPPO ECONOMICO , STIMOLA  LO SCONTRO TRA I SARDI  E NON Dà GIUSTIZIA  E PREPARA UNA  ISOLA DI  DESTABILIZZAZIONE   BASATA SULL'IRREDENTISMO LINGUISTICO , CHE IN SARDEGNA NON HA MAI FUNZIONATO .

I SARDI  HANNO  DUE    SCUDI  DI DIFESA ,  ANCHE OGGI  come il bronzetto , MA NON HANNO   QUATTRO  OCCHI , COME I BRONZETTI  DEL DIO MARTE , OVVERO IL SAPIENTE  GUERRIERO

 : NON   HANNO 

QUATTRO OCCHI  APERTI ma solo    due  !!!  

 e sono ingenui   !!!

 

GUERRIERO MICENEO DI MONTI PRAMA  E DONNA DI OLLOLLAI CON IDENTICA  CINTURA E FIBBIA, e  guerriero con  cappelli lunghi come achille  del bronzo etrusco che riceve le nuove armi dalla dea teti( iliade !)  .

 

      

                                    POZZO  SACRO   IN SARDEGNA     FONTE  PERSEIA  A MICENE 

 

                                 TOMBA   SARDEGNA  - QUARTU     TOMBA DI ATREO  A MICENE

 

   

                  NURAGHE  S. ANTINE             PALAZZO DEI GIGANTI A TIRINTO ( GR )

 

   

                                                TOMBA  DEI GIGANTI  A TRIEI ( ARBATAX- SARDEGNA  )

 

 

TOMBA DI AGAMMENNONE  A MICENE ( GR ) 

 

LA TOMBA DEL RE CENTRALE ( AGAMENNONE A MICENE  ) E' CIRCOLARE  E IL RE E' SEPOLTO NEL CENTRO DEL CERCHIO , MENTRE IL RE PERIFERICO  DELLA SARDEGNA ( TRIEI -ARBATAX ) E' SEPOLTO FUORI DAL CERCHIO ( VEDI FOTO  TOMBA DEI GIGANTI  DI TRIEI - ARBATAX  )  SEMPRE CON PIETREFITTTE VETICALI ( COME  RECINTO SACRO ! )  E IL SEMICERCHIO     E' ORIENTATO A MICENE

°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

    QUESTO  QUI SOTTO  NON E' UN NURAGHE SARDO !!!

NO !!!

E' UN NURAGHE  NELL'ISOLA DI CRETA ,

 NELLA CITTA' DI STYLOS , 

CHE TUTTI VOI POTETE CONTROLLARE , 

 

A  DIMOSTRAZIONE DELLE BALLE   CHE RACCONTANO IN SARDEGNA  

AI SARDI , 

E NON E' MOLTO 

O PER NIENTE BELLO .

 

FINCHE' POI  I SARDI SI ARRABBIANO COI FENICI DI VIA ROMA  A CAGLIARI 

CHE NON POSSONO AMMETTERE CHE I SARDI NON SONO  SINGOLI NE' UNICI , MA SONO MICENEI ERACLIDI ,

PERCHE' DEVONO SMETTERE L'IDEA DI DOMINARLI ,

CON GLI INGANNI CORRENTI 

CHIAMATI DISOCCUPAZIONE , FATTA DAI FENICI 

 

TUTTA AD  ARTE 

PER CERCARE DI FARE  SCHIAVI 

COL VOTO DI SCAMBIO

( TU MI DAI IL VOTO - IO TI PROMETTO IL LAVORO - E NEANCHE TE LO DO !!!)

DA UOMINI LIBERI MICENEI ERACLIDI 

                      

 NURAGHI  A CRETA MICENEA  :

PROVA E RIPROVA DELLA SARDEGNA MICENEA

 ( E CE NE SONO ANCHE ALTRI NURAGHI A CRETA , IN GRECIA : VEDREMO AVANTI ) 

      °°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°°

 

  MARCELLO PILI

 

 

 

 

 

LIBRO DISTRIBUITO  DA :                 ROMA , LIBRERIA   CICERONE -LARGO CHIGI 

                                                               GAGLIARI , LIBRERIA DESSI'    E LIBRERIA COCCO  -VIA DANTE 

     (  EURO  4,9  )                                  LANUSEI , LIBRERIA -VIA MARCONI , EDICOLA PIAZZA VITT  EM

                                                               ARBATAX , CARTO LIBRERIA -  VIA LUNGOMARE 

                                                               ORISTANO , SASSARI , NUORO, IGLESIAS , TEMPIO

 

 

  

 

NOVELLE   LANUSEINE

 

 

 Poesie, storia, lingua, cognomi , economia

 

 

 

 

Edizioni La Sfinge.

 

 

Novelle Lanuseine

Poesie, storia, lingua,cognomi ,  economia

 

 

Sommario

 

 

Novelle Lanuseine

 

 

Poesie

 

 

Storia

 

 

Lingua (Cognomi della Sardegna e linguistica)

 

 

Contus

 

 

Economia

 

 

 

 

 

           Novelle Lanuseine

 

INDICE

 

Novelle Lanuseine.

 

1.      La spada piegata (il cavaliere Celtico)

2.      Le venti pecore

3.      Monte Tricoli

4.      Piazza Martiri

5.      Gli Avi

6.      La colonia Romana di Arbatax

7.      I tuoi fratelli sono (uguali a) i tuoi Avi

8.      La lettura dell'Iliade (gli Achei)

9.      Il viaggio a Niu Susu (la vacanza)

10.    La nave Ichnusa, i velieri

11.    Gennargentu, Bau Mela, Tombe giganti

12.            La corsa dei cavalli a Sa Serra (vendemmia a Tucci)

13.            Il castello di famiglia dei Sulis a Taccu (Sulis o Solis, le popolazioni del sole che vedevano sorgere il sole)

14.            S. Vincenzo

15.            S. Lucia

16.            L'invenzione della ruota (i carrucci)

17.            Sa lissia

18.            Su pani

19.            Gli amici

20.            La visita al prato (in primavera)

21.            La tomba di Iolao (Sardus Pater)

22.            Monte Nulai

23.            I soldi del Re

24.            Distruttori di società (i relitti di Cea)

25.     Lo specchio della finestra

 

 

Poesie

 

1.    D'estate

2.    Primavera

3.    Gennargentu

4.    Tavolara

5.    Arbatax

6.    Cagliari

 

 

Storia

 

Lingua.

 

1.    Cognomi della Sardegna

2.    Linguistica e grammatica

3.    Vocabolario, frasi idiomatiche

 

ContuS
Economia

 

 

NOVELLE      LANUSEINE

 

Novelle Lanuseine

Premessa

 

 

La Sardegna ha una storia molto più ricca e interessante di quanto comunemente è conosciuto.

 

Anzi, ormai questa consapevolezza è intuita abbastanza generalmente per la frequenza di vestigia di città e villaggi nuragici, ma la nozione di storia precisa e ricca, modulata dai fatti precisi non è molto conosciuta. Questi documenti rinforzano l'idea di storia di tutto rispetto, fino ai tempi dell'oblio recente.

Una generale cancellazione del passato lontano (3.500 - 4.000 anni fa), e di quello recente (Romano) è parte di una cultura di dominio imposta e non vera.

La conoscenza è l'incontro con la storia, piena di documenti di pregio.

Avamposto Miceneo in Occidente in epoca antichissima (3.500 anni fa), la Sardegna documenta l'arrivo massiccio di popolazioni progredite e guerriere che hanno costruito villaggi e torri a difesa dei villaggi e che tenevano i rapporti con le popolazioni di oriente da cui venivano i Micenei.

La linea di movimento e di arrivo dei Micenei può essere quella classica della navigazione Micenea e del commercio Miceneo, che si è installata su quella più antica della Sardegna con l'oriente dell'Asia mediterranea che esisteva dall'età della pietra , quando il commercio con la Sardegna prendeva ossidiana, grezza e lavorata, sale e pelli, prima della scoperta dei metalli, che poi diedero un altro impulso al commercio e anche all'arrivo dei Micenei. Questa è la linea Acaia, Creta, Egitto, Cirenaica, Cartago, Cale (Cagliari).

 

Dall'Africa si saliva agevolmente con lo scirocco e si scendeva col maestrale, e nelle giornate chiare le montagne del Sud della Sardegna sono ben visibili da lontano, e al largo della costa africana si può intercettare la vista delle montagne del Sud dell'Isola a forma di Sandalo.

 

Queste storie vengono raccontate con ciò che le pietre dicono, i luoghi e gli dei Mani.

 

 

 

la lingua sarda

 di   prof marcello pili 

 

 

 

LINGUA

 

 

I COGNOMI DELLA SARDEGNA

 

     I cognomi della Sardegna sono raccolti secondo il significato dei cognomi che sono: nomi latini di animali (Angius, Porcu, Podda, Pisci etc) più nomi di frutti (Piras, Pirastu, Meloni, Prunas etc) che insieme danno i cognomi degli addetti alla agricoltura, come se i Romani avessero  dato il cognome  ai Sardi secondo il loro mestiere. Perciò per l'agricoltura figurano i nomi degli animali per gli allevatori di animali o pastori, i nomi dei frutti della terra (Piras, Meloni, Fenu etc), della lavorazione della terra o dei luoghi agricoli (Campus , Ortu, Putzu etc) e i nomi della lavorazione del pane (Fara, Simula, etc) per gli agricoltori, per cui il totale dà gli addetti all'Agricoltura.

Poi ci sono i nomi di strumenti di lavoro (Marras, Farci, Stocchino, Agus, etc) che indicano gli addetti all'industria e all'artigianato.

Poi i Notabili addetti (Pubblici) per ramo di competenza (Dessena, De Muro, Dettori, De Murtas, De Plano, De Montis etc) che insieme a quelli delle qualità personali (Brundu, Ruju, Basciu, Mancosu, Pintus, Virdis etc) che abbiamo chiamato cives, come addetti ai servizi, e i militari (Pili, Piliu, Pilo etc), danno gli addetti ai servizi.

Nel proseguo verrà data una tabella degli addetti ai vari settori  : Agricoltura, Industria e Servizi  , che sarà paragonata con una economia recente della Sardegna relativamente arretrata (1961).

Il confronto tra il numero di addetti all'agricoltura, industria e servizi di 2200 anni fa, quando i Romani occuparono la Sardegna e la riorganizzarono dando i nuovi cognomi in latino secondo il settore a cui erano applicati al lavoro i Sardi, e gli addetti in percentuale negli stessi settori al 1961, anno relativamente recente e di economia relativamente arretrata, viene fatto in una tabella dopo l'analisi della derivazione latina di quei cognomi, qui appresso.

Si può già dire che la realtà fotografata 2200 anni fa (II guerra Punica) non è molto diversa da quella del 1961, se non per una maggiore percentuale di addetti ai servizi, e una minore percentuale  di addetti all'agricoltura ,  quindi con una economia più moderna  e più  ricca  2200 anni fa rispetto al 1961.

 

 

Questi dati in tabella sono più avanti commentati ulteriormente.  

Qui sotto  diamo le categorie di cognomi  classificate come mestieri appartenenti all'Agricoltura , all'Industria , o ai Servizi .

 

AGRICOLTURA

INDUSTRIA

SERVIZI

 

 

Animali (Pastori)

 

da Pera (Agric.)

 

Altri frutti (Agric.)

 

Altri prodotti agr. (Agric.)

 

Prodotti del pane (Agric.)

 

Luoghi agricoli (Agric.)

 

 

 

 

Strumenti

 

 

Professioni (Notabili)

 

da Pilum

 

Qualità (colori)

 

Altre qualità

 

Altri

 

Altre parti del corpo

 

Colori altre qualità

 

 

 

COGNOMI DELLA SARDEGNA

 

Animali                                        Qualità                                da Pera

                                                      (colori)                                PIRAS

ANGIUS                                        BRUNDU                              PIRAI

 

PORCU                                         RUJU                                    PIRASTU

 

PODDA                                         RUBIU                                  PIREDDA

 

PUGGIONI                                   MURRU                               PIRARBA

 

PISCI                                                                                         PIRINA

 

PISCHEDDA                                 +altro                                    

 

MULEDDA                                    professioni                        + altri frutti

BOI                                               DE - S - S'ENA                   BACCAREDDA

 

ANGIONI                                      DE MURO(U)                       MELONI

 

TRUDU                                         DE (T)TORI                         PRUNAS

 

LEPORI                                        DE MURTAS                        FIGUS

 

CABRAS                                       DE LUSSU                           MURA

 

ACCA (VACCA)                           DE-S-OGUS                         MELAS

 

MULAS                                         DE PAU                               + altri prod.

 

ABIS                                             DE RIU                                 agricoli

 

CABIDDU                                     DE PLANO                           SPIGA

 

PERDISCI                                     DE MONTIS                         CANNAS

 

PUXEDDU                                    DE IDDA                              ORRU'

 

(DA PULIXEDDU)                        (DEIDDA)                             FENU

 

                     DE LOGU                             FLORIS

 

PULIGHEDDU                              DE JANA                              PALMAS

 

MURINU                                       (DEIANA)                             PIBIRI

 

                                                      DE (F)FENU                         PISU

 

                                                      DE (S)SOLIS                   FRONGIA

 

Che sono poi in totale come

 

Pastori                                         Notabili                               Agricoltori

 

Poi                                   

Da Pilum                                      + altre qual.                         Altri

soldati                                           (oltre i colori)

 

PILI (piliti )                                    MANNU                              SULIS

 

PILIA                                            BASCIU                               SALIS

 

PILLAI  ( pilarius )                         MANCOSU                          SOLIS

 

PILLERI  ( pilerius )                       PIZZINNU                            SELIS

 

PILIU    ( pilitum )                          LADU

 

PILLIU                                          ARZU                                + strumenti

 

 PILO                                            ARESU

 

                                                                                              MARRAS

                                                   

                                                                                                   FARCI

 

Altre : parti                                    prodotti                                STOCCHINO

 

corpo                                            del pane                               AGUS

 

PES                                               PANI                                    CORDA

 

CONCAS                                      FARA                                   SPADA

ORECCHIONI  

MANIGA                                  (FARRA)                              SULAS

COLLU 

PODDIGHE                                   SIMULA                               SASSU

 

PILLONCA                                   + luoghi                                DOA

PEDDE                                          agricoli                                 CORRIAS

 

CIUFFU                                        CAMPUS                              ZEDDA (SEDDA)

 

 PALA                                           ORTU                                   SERRA

 CARCANGIU

 CARRONI                                   PUTZU                                 PINNA

 CAMBONI

 (PI) SCIONIS                            MA(R)RONGIU                    FODDIS

 PITTORRU ( PETTORRA)

 MURRU                                                                                  FOGU

 UDA (UDDA)

 COSTA                                                                                   CARBONI

 DENTE

colori

altre qualità

 

PINTUS

 

VIRDIS

 

MELIS                                          

 

CHERCHI

 

MACIS

 

LECIS

 

FLORIS

 

PISTIS

 

ONNIS

 

ARBA

 

MARCIALIS

 

I cognomi sono di struttura naturale pagana

    

DE S'ENA                                                                                  Addetti alle fonti

 

DE MURO                                                                           Muratori e Impresari

 

DETTORI                                                                                  Allevatori di tori

 

DE MURTAS                                                                      Proprietari di pascoli

 

DE LUSSU                                                                   Venditori di roba di lusso

 

DE-S-OGUS                                                                              Oculisti e medici  

DE-S-SANAI

   

DE RIU                                                                                    Addetti alle acque

 

DE PLANO                                                Addetti alle terre (governo) di pianura

 

DE MONTIS                                        Addetti al governo delle terre di montagna

 

DE IDDA                                         Addetti agli affari urbani (impiegati pubblici)

 

DE LOGU                                                        Addetti al governo della pastorizia

 

DE JANA                                                                                Addetti al cimitero

 

DEPAU                                                                   Addetti agli affitti dei pascoli

 

DESSOLIS                                                                                          Cappellai

DESSI'                                                                                     Notai e Procuratori

 

+ Altri strumenti delle Professioni

 

MARRAS, FARCI                                                              Zappatori e Falciatori

 

STOCCHINO                                                                                        Macellai

 

AGUS                                                                                          Sarti e tessitori

 

LORIGA                                                                                                    Vasai

 

CORDA                                                                                                  Marinai

 

SPADA , SCUDU , PILI (PILUM) , LANCIONI                                    Soldati

 

SULAS, SULIS, CORRIAS, SEDDA (ZEDDA)                              Calzolai, Sellai

 

SASSU                                                                                          Muratori, Edili

 

SERRA,COSSA(U)                                                                             Falegnami

 

DOA, CUBONI, CARRADA                                                                       Vinai

 

PINNA,CONTU,CARTA  (DE LOGU )                                                   Scrivani

 

FODDIS,BROCCA ,CARROZZA,CARRUS (CARROZ SP )      Minatori,  Trasportatori

 

FOGU, CARBONI , LIGAS                                                          Fabbri, Fonditori

                                                                                                      

 

     Tutti si credono eredi di quegli Achei che hanno colonizzato l'Isola con la realtà del re pastore, quasi ancora oggi esistente come in epoca omerica, e  ciò conferma che  gli esempi dei cognomi di Epoca Romana II - I sec.  sono un esercizio che mette bene in evidenza la classificazione della popolazione in gente comune(Agricoltori e Pastori), Professioni(Industria), Notabili(Servizi).

 

 I cognomi sono molto più moderni( 2200 anni fa) dei toponimi,che sono molto più antichi (3500 anni fa ).Tali sono i nomi di paesi come Nuraminis(città di Minosse: Nur -a- Minoi  ), Noragugume(paese dei cocomeri), Ballao , Narbolia ( paese  arboricolo), Nurra ,Nora (città), Lanusei(dei monti boschosi - Lanuserius- lanuto = boscoso ), Baunei (dei luoghi di valli- Baunerius ),Barì ,Orosei(serie di bordi, di costa- Oru -series ),Barumini( Baru-dominus, città del  Re o  Baru -Minoi, capitale del Re Minosse , perchè  il Re di Sardegna   dopo la conquista  di Creta ha preso il nome di Minosse )                                                                                              

 

DERIVAZIONE DEI COGNOMI  DELLA SARDEGNA DAL LATINO

             

1) Animali                            

- Sardo -                                Latino (nom.)                       Italiano

 

ANGIUS                                 AGNUS                                  AGNELLO

 

PORCU                                  PORCUS                                PORCO

 

PUDDU                                  PULLUS                                 POLLO

 

PODDA                                  (Pulla da Pullus)                       POLLA (Gallina)

 

 

PUGGIONI                             (da Pullus)                               Pulcino, Uccello

   

 

CORBU                                  CORVUS                               CORVO

 

PISCI                                     PISCIS                                   PESCE

 

PISCHEDDA                          (da Piscis)                               PESCETTO

 

MULEDDA                             (da Mula)                                 (Piccola Mula)

 

BOI                                         BOVIS                                    BUE

 

ANGIONI                               (da Agnus)                              (Agnello)

 

TRUDU                                  TRUDUS                                TORDO

 

PIGA                                      PICA                                      GAZZA

 

LEPORI                                  LEPUS (Leporis)                     LEPRE

 

CABRAS                                CAPRA                                  CAPRE

 

ACCA (Vacca, Aca)                VACCA                                  VACCA

 

MULAS                                  MULA                                    MULE

 

ABIS                                       APIS                                       API

 

FALCHI                                  FALCO                                   FALCHI

 

CABIDDU                              CABALLUS                            CAVALLO

 

IBBA (da Ebba)                       EQUA                                     CAVALLA

 

MACCIONI                            CATAL MAXON                    GHIOZZO

 

PERDISCI                              PERDIX                                  PERNICE

 

PUXEDDU                              (da Pulex)                                PULCETTA

(da sardo Pulixeddu)               

 

PULIGHEDDU                       "                                             "

 

MURINU                                MURINUS                              TOPOLINO

 

2) Qualità: colori

 

BRUNDU                                BLONDUS                              BIONDO

 

RUJU                                      RUBER                                   ROSSO

 

RUBIU                                    RUBER                                   "

 

NIEDDU                                 NIGRUM                                NERO

 

MURRU                                 MUREX                                  ROSSO

(amaranto)

MORITTU                              (di Morus)                               MORETTO

                                                                                              (di Mora)

 

MUREDDU                             "                                             "

 

MORO                                    MORUS                                  MORO

(di Mora)

CANU (CAU)                         CANUS                                  CANUTO

 

3) Caratteristiche

 

CAMBOSU                             GAMBOSUS                          Gambe lunghe

 

BASCIU                                 _________                                BASSO

 

PITTAU                                  PINCTUM                              PINTATO

                                                                                              (colorato)

 

MANCOSU                             MANCUS                               MANCINO

 

MANNIRONI                          (da Magnus)                            GROSSO

                                              

PIZZINU                                 ___________                         PICCOLO

 

LADU                                     PLANUM                                PIATTO

 

ARZU                                     ALTUS                                   ALTO

 

ARESU(Arresi)                       ARESUM                                MAGRO

 

MANNU                                 MAGNUS                               GRANDE

 

LANGIU                                 ___________                         MAGRO

 

LEBIU                                    LEVIS                                     LEGGERO

 

VARGIU                                 VARIOUS                              VARIO

 

BELLU                                   BELLULUS                            BELLINO

 

GIUA(T)                                 IUVAT                                    Che giova

 SECCI                                   SECCI(T )                               Che assisste

 SEQUI -SECCHI                 SEQUI(T)                               Che segue

 SIDDI                                   SIDDI(T)                            Che sta

4) Altre qualità

 

PINTUS                                  PINCTUM                              DIPINTI

 

VIRDIS                                   VIRIDIS                                 Dei Verdi

 

FARRIS                                  da Farreus                               Dei Farina

 

MELIS                                    da Melleus                               Dei Mieli

 

MELE                                     "                                             MIELE

 

MACIS                                   MACIES                                 Dei Magri

 

CHERCHI                               QUERCUS                             Delle Querce

 

     LECIS                                     da Ilex                                     Dei Lecci

 

     URPIS                                    URBIS                                    Delle città

 

     FLORIS                                  da Flos (Floris)                        Dei Fiori

 

     PACIS                                    PAX                                        Della pace

 

PISTIS                                    PISTIS                                    Delle pesti

 

ONNIS                                    OMNIS                                   Di tutti

 

SALIS                                     SALIS                                    Di sale

 

SOLIS                                    SOLIS                                     Di sole

 

SULIS                                     SOLUM                                  Di soli

 

SELIS                                     (da Salis)                                 Di sale

 

ARBA                                     ARBORICOLA                       Di alberi

 

MARCIALIS                           MARCIA                                Di Acque

 

 

 

 

5) Parti

del corpo

 

PES                                        PES                                        PIEDI

 

CONCAS                                CONCAVUS                          TESTE

 

MANIAS (GAS) MANIGA      MANUS                                  MANI

 

PODDIGHE                            POLLEX                                 POLLICE

 

PALA                                     (da Pala)                                  SPALLA

 

CARCANGIU                         CALCANEUM                        CALCAGNO

 

PILLONCA                             __________                           PEDUNCOLO

 

PEDDE                                   PELLIS                                   PELLE

 

ORECCHIONI                        ________                               ORECCHIONI

 

MANCA                                 MANCUS                               Mano Mancina

 

COINU,COIZZA                     CAUDA                                   CODINO

 

 

 

 

6) Frutti

 

PIRAS                                                                                        PERE

 

PIRAI (Piroi)                                                                               PERASTRO

 

PIRASTU                                                                                   PERASTRO

 

PIREDDA                                                                                   PERETTA

 

PIRODDI                                                                                   PERETTO

 

PIRARBA                                                                                  PERASTRO

                                                                                        

PIRINA                                                                                      PERINA

 

7) Altri frutti

 

MELONI                                                                                    MELONI

 

PRUNAS                                                                                    PRUGNE

 

FIGUS                                                                                        FICHI

 

CASTANGIA                                                                             CASTAGNE

 

MURA                                                                                        MORE

 

MELAS                                                                                      MELE

 

8) Altri prodotti

agricoli

 

SPIGA (Cabizza)                                                                         SPIGA

                                                                                                   (Testa di spiga)

 

CANNAS                                                                                   CANNE

    

BACCAREDDA                                                                         Bacca

(Caredda)

 

ORRU'                                                                                       ROVO

 

TEGAS                                                                                      GERMOGLI

 

FENU                                                                                         FIENO

 

FRONGIA                                                                                  FRONDE

 

CHERCHI                                                                                     QUERCE

 

LECIS                                                                                        LECCI

 

FLORIS                                                                                     FIORI

 

PALMAS                                                                                    PALME

 

PIBIRI                                                                                       PEPE

 

FADDA                                                                                      FAVA (Fascedda)                                                                                  (FAVETTA)

 

PISU                                                                                          FAGIOLI

 

9) Prodotti del pane

 

PANI                                                                                          PANE

 

FARA (Farra)                                                                             FARINA

 

FARINA                                                                                     FARINA

 

SIMULA                                                                                     SEMOLA

                      

 

 

10) Altro

professioni

 

DE PAU                                                                            DEL POCO

 

DE MURO(U)                                                                   DEL MURO

 

DE MURTA(S)                                                                 DEL MIRTO

 

DES - S -ENA                                                                   DELLA SORGENTE

 

DE LUSSU                                                                        DEL LUSSO

 

DE - S - OGUS                                                                 DEGLI OCCHI

 

DE RIU                                                                             DEL RIO

(Del Rio)

 

DE PLANO                                                                       DEL PIANO

 

DE MONTIS                                                                     DEI MONTI

 

DE IDDA                                                                           DEL PAESE

(Deidda)

 

DE LOGU                                                                         DEL LUOGO

 

DE JANA                                                                          DEI CIMITERI

(Deiana)

 

DE - F - FENU                                                                  DEL FIENO

 

DE - S - SOLIS                                                                 DEL SOLE

 

DE - T - TORI                                                                   DEI TORI

 

11) Altri

strumenti di mestieri

 

MARRAS                                                                         ZAPPE

 

FARCI                                                                              FALCI

 

FURCAS                                                                          FORCONI

 

STOCCHINO                                                                   COLTELLI

 

AGUS                                                                               AGHI

 

BROCCA                                                                          BROCCA

 

LORIGA                                                                           MANICO (di Brocca)

 

CORDA                                                                            CORDA

 

SPADA                                                                             SPADA

 

SULAS                                                                             PUNGOLI

                                                                                         (del calzolaio)

CORONA                                                                         CORONA

 

SCUDU                                                                             SCUDO

 

LIGAS                                                                              LEGHE

 

SASSU                                                                             SASSO

 

DOA                                                                                 DOGA (di Botte)

 

CUBONI                                                                           BOTTE GROSSA

 

CUBEDDU                                                                        BOTTE PICCOLA

 

CARRADA                                                                       BOTTE DA CARRO

 

MURGIA                                                                          Recipiente per il

formaggio dolce o salato

 

CORRIAS                                                                         LACCI (di scarpe)

 

ZEDDA                                                                             SELLA

(Sedda)

BACCHIDDU                                                                   BACCHETTA

 

FODDE (IS)                                                                      SACCA                                                                                                                                       (della Bisaccia)

 

STAFFA                                                                           STAFFA

 

SERRA                                                                             SERRA (Sega)

 

PINNA                                                                              PENNA

 

CONTU                                                                            CONTO

 

CARTA                                                                            CARTA

 

FOGU                                                                               FUOCO

 

CARBONI                                                                        CARBONI

 

ARRAS                                                                             PEGNI

 

COCCO (Coccoda)                                                           CIOTTOLO

 

TREBINI                                                                           TREPPIEDE

 

 

 

 

12) Luoghi di

lavoro

 

CAMPUS                                                                          CAMPI

 

ORTU                                                                               ORTO

 

COSTA                                                                             COSTONE

 

ARGIOLAS                                                                      AIE

 

PUTZU                                                                             POZZO

 

MA(R)RONGIU                                                                LAVORO  DI  ZAPPA

 

 

 

13) Da Pilum

 

PILI (Pilii)                                    PILITI                           CON PILO (Pilum)

 

PILIA                                          PILITA                          CON PILO

 

PILLAI                                        PILARIUS                     PILARIO

 

PILLERI                                     PILERIUS                     CON PILO

 

PILIU                                          PILITUM                       CON PILO

 

PILLIU                                        "                                    CON PILO

   

PILO                                           PILO (Pilum)                 CON PILO

 

 

(cioè  Militari)

 

 

 

TABELLA TOTALI COGNOMI

 

1)   Animali                                                                       25 (Pastorizia)

2)   Frutti + Prod. agricoli + Luoghi di lavoro agricoli 31 (Agricoltura)

3)   Qualità                                                                        25 (Cives)

4)   Altre qualità                                                                18 (Cives)

5)   Parti del corpo                                                            11 (Cives)

6)   Professioni (Notabili)                                                15 (Notabili)

7)   Mestieri                                                                       33 (Artigiani)

8)   Soldati                                                                         8   

 

 

 

 

 COGNOMI: TOTALI

 ----------------------------------------------------------------------------------------------

Agr.                     Ind. (Artig.)                  Serv. Priv.           Serv. Pub.

                                                                      (Cives)                Notab.+ Sold.

 

     56                            33                                 54                         23

---------------------------------------------------------------------------------------------

 TOTALI

 

    PERCENTUALE            AGR                  IND                        SERV

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2.200  ANNIFA                   34%                   19%                        47%

 

AL 1961                                    38%                   29%                       33%

-------------------------------------------------------------------------------------------------

NOTA.

Nota al confronto tra occupati 2.200 anni fa e al 1961.

 

L'industrializzazione sembra più elevata ora, ma molti mezzi di trasporto che ora sono automobili e meccanica erano prodotti dall'Agricoltura con la produzione di cavalli e buoi. Si sa che la meccanica è molta parte per l'industria ed è occupazione.

 

Si nota che ,fatta eccezione per l’industria di cui abbiamo parlato, i dati mostrano una struttura dell’economia più matura e di maggior benessere 2200 anni fa più che nel 1961; questo perché l’agricoltura aveva un peso inferiore, pur incorporando  l’allevamento dei cavalli che ora come mezzi di trasporto meccanici sono nell’industria.

Gli addetti ai servizi sono largamente superiori 2200 anni fa rispetto al 1961 ,mostrando perciò una situazione di maggior benessere allora, 2200 anni fa.

Questo conferma la opinione di chi  considera la fine del Medio Evo in Sardegna nel 1950, con benessere inferiore  a quella data al periodo Romano.

 

 

 

 

Linguistica e Grammatica

 

  L'aspetto linguistico fondamentale del passaggio dal latino al neo latino è la perdita delle desinenze o suffissi dei nomi con cui anticamente si indicava il caso o il modo di impiego di quella parola. Ad esempio la parola Rosa in latino vuol dire rosa , e prende la desinenza in ae come Rosae per indicare "della Rosa" o "alla Rosa".

Nell'Italiano, nel Sardo, e in tutte le lingue Neolatine compreso l'Inglese, si generano gli articoli che non esistevano nel latino (Rosa voleva dire la rosa ma il "la" non esisteva).

Gli articoli vengono generati dai pronomi già conosciuti: ipse, ipsa, ipsum, e ille, illa, illud, usandoli come articoli.

 

Es. Il cane viene da stesso cane, o da quel cane.

 

Lat. Canis                                Sardo Su Cani, da Ipsum Cani(s)

Lat. Rosa                                Sardo Sa Rosa, da Ipsa Rosa

 

In Sardo gli articoli determinativi vengono dal pronome Latino ipse, ipsa, ipsum (che in latino vale per stesso, stessa) così:

 

                                              

Sardo                                     Latino                                              Italiano

Su                                           Ipsum                                               il, lo

Sa                                           Ipsa                                                  la

Is                                            Ipsis                                                  i, gli, le

Sos                                         Ipsos                                                 i, gli

Sas                                         Ipsas                                                  le

 

L'uso del dativo plurale (is) o dell'accusativo plurale (sos), non fa differenza perché le coniugazioni latine vengono abbandonate e ognuno sceglie i casi che foneticamente sono più confacenti o più comprensibili.

L'articolo determinativo plurale è unico is, al Centro Sud della Sardegna, diventa invece sos, e sas al Centro Nord.

In Italiano gli articoli determinativi vengono da Latino ille, illa, illud.

 

Latino                                    Italiano

(il) (le), il(lo)                            il, lo, le

il (la)                                        la

il(lu)d                                      (lu dialettale)

(i)(lli)s                                     i, gli

 

La derivazione in Sardo da ipse, ipsa, ipsum latino del pronome esso, essa, cioè in Sardo

Sardo                                     Latino                                    Italiano

Issu                                         IPSUM                                  Esso

Issa                                         IPSA                                      Essa

Isse                                         IPSE                                      Esso stesso

Issoro                                      IPSORUM                            Loro stessi, loro

 

è chiarissima, dato che manca solo la p, e c'è in Sardo anche Isse da Ipse, per sé stesso, e issoro da ipsorum per loro stessi e loro.

 

Gli articoli indeterminativi in Sardo vengono dal numero uno latino unus, una, unum,

 

Le forme ulteriori di derivazione dopo la eliminazione delle desinenze delle declinazioni sono:

 

1) la semplificazione fonetica come nella parola

 

Amigdala che diventa Mendula (It. Mandorla);

 

2) la semplificazione grammaticale come nel verbo

 

Sardo                                               Latino                                    Italiano

volo (o bolu)                                    volo                                       voglio

volis (bolis)                                      vis                                          vuoi

volit (bolit)                                       vult                                         vuole

 

che da irregolare viene ridotto a regolare, semplificando;

 

3) si tiene la s per il plurale, non per l'italiano, ma come per il francese e per l'inglese; s presa dal dativo plurale in is, o dove capita, es:

 

 

Sardo                                               Latino                                    Italiano

 

Is Canis                                            Ipsis Canis                              I cani

Is Rosas                                           Ipsis + Acc.                           Le rose

Is Porcus                                          Ipsis + Nom.                           I porci

 

con l'accusativo plurale (Rosas) o il nominativo singolare se in s (Porcus è plurale in Sardo).

 

4) Le trasformazioni dei nomi seguono regole fonetiche semplificatorie, e finali di nome latino diffusi quali nei nomi

 

Latino                                                                          Sardo

Not - orius                                                                    Not - Oriu

V - arius                                                                        Vargiu,

 

si trasformano così : cioè - orius e - arius, diventano - orgiu e - argiu perché foneticamente più semplici.

 

5) I nomi che hanno il nominativo strano o irregolare in Latino vengono presi in Sardo dai casi a desinenza regolare e foneticamente più precisi, es:

 

Latino                                                                                   Sardo

Lepus, leporis                                                                         Lepori

Flumen, fluminis                                                                     Flumini

Mars, Martis                                                                           Martis

Homo, hominis                                                                       Omini

 

Ciò mentre gli Inglesi hanno preso Homo per Uomo (trad. Man) e Hominis per Donna (women), con errore!

Come d'altronde è mal tradotto in Inglese Muro con Wall che è invece il nome di Vallo (di Adriano) da loro conosciuto, ma nome erroneamente attribuito al Muro, chè Vallo indica l'avvallamento antistante il muro e cioè il fossato.

Si vede anche che gli Inglesi hanno preso il caldo per il freddo (cold); errori che derivano da mal comprensione della lingua di derivazione come avviene anche in Sardo. Es:

 

Accordada (andare a servizio)                                                 da Accordarsi

Ingurdu (non affilato)                                                              da Ingordo

Scaddau (spaventato)                                                             da Scaldato

 

6) Vale nella trasformazione del Latino in Sardo anche il principio della sistemazione fonetica sillabica (più spinta nell'italiano con desinenze sempre vocali che agevolano il suono e la comprensione), togliendo suoni complessi e di comprensione difficile, dato il livello culturale basso della fase della perdita del Latino classico.

Quindi il Sardo è lingua operativa, volgare, come comunemente è detto, semplificata, ma efficace (può capitare di vedere ancora oggi bambini alla fonte che fanno lunghe discussioni in Sardo).

7) Per quanto riguarda la "vera" corrispondenza col Latino della lingua sarda del Nord o del Sud, questa sembra una questione infondata perché al Nord, specificamente nel Nuorese dove si tende a localizzare il "vero" latino, la pronuncia evidenzia pesantemente il K che non c'è in latino e quindi tradisce il Greco originario dei Micenei, poi montanari.

 

 

Il Sardo del Nord dice: es.

    

    

Sardo                                                   Latino                                      Italiano

Es. isko                                                 scio                                           so

mi k'ando                                              eo (gerundio eandum)                vado

 

e il Sardo del Sud dice

 

     sciu                                                  scio                                             so

     andu                                                  eo                                              vado

                                                   

col risultato che è più vicino al Latino il Sardo del Sud per fonetica e lettera.

 

8) Un altro esempio può essere la traduzione dell'avverbio di luogo hic, haec, hoc, o hinc (It.: qui, ci):

 

     Sardo Sud     inc'est                 Lat. hinc est                             It. c'è

     Sardo Nord   ink'est                 Lat. hinc est                             It. c'è

     Sardo Medio iddu est               Lat. hinc est                             It. c'è

 

dove si vede nel Sardo Mediano l'uso improprio del pronome illud (iddu) per indicare il ci di hinc.

     Questo esempio del Sardo Mediano senz'altro indica una non buona rispondenza al latino, non presente al Sud, e giustificata in zone di regresso e spopolate della Sardegna nella transizione (Sarebbe come tradurre “c'è” con “lo è” che è sbagliato). Al Nord   dicono bi ( ibi ) lu naro per dire   glielo dico , con errore opposto a quello già detto del Sardo mediano .

 

Poi mettendo a confronto forme verbali del Sud che sembrano leziose, cadenzate, come:

 

Sardo Sud                                            Latino

inci femmus                                           hinc fuimus

inci semus                                             hinc sumus

inci sunt                                                hinc sunt

 

si vede che sono le forme più aderenti al latino e ciò si spiega col fatto che la zona di Cagliari da cui si irradia questa forma di Sardo era la più ricca e la più in contatto con la lingua latina.

 

 

 

     Le forme Nord per queste frasi sono tutte peggiori:

 

Sardo Nord                                          Latino

bi himos                                                ibi fuimus

bi simos                                                ibi sumus

bi sunu                                                  ibi sunt

 

e contengono aspirazioni, alterazioni, e fonetica lontane dal latino.

     9) In conclusione quindi si può dire che la differenza di lingua dal Nord al Sud è appurata, ma questa differenza non individua una maggiore aderenza al latino, chè tutte due sono aderenti al latino, se non per il Sud che sembra più aderente.

     La differenza fonetica al Nord può marcare la presenza della lingua miceneo - balcanica nei Sardi micenei che sono andati poi nelle montagne e parlavano una lingua arcaica greca la cui presenza è rappresentabile da quelle k pesanti, le aspirazioni e il parlare secco,i numerosi nomi di luogo che sono i luoghi dell'attardamento   delle lingue delle origini ( 3500 annoi fa ) , e   che si sono trasferiti al Latino e al Sardo.

     Al Sud oltre alla migliore aderenza al Latino, sia di forma che di fonetica, si può immaginare una influenza della lingua punica, in tal caso nella fonetica più che nella forma.

     Queste due differenze possono rappresentare l'influsso del Punico e del Miceneo - greco - arcaico sul contesto latino, più generale per tutti, dato che al Sud pronunciano giustamente k per le parole greche e ci dolce per quelle latine come scio (u), pertanto non ha senso parlare di maggior aderenza al Latino se non per il linguaggio del Sud, che pronuncia il k quando è il k greco e c dolce il c dolce latino di scio. Quindi il linguaggio del Sud è più aderente al Latino per fonetica e per aderenza letterale mentre al Nord ci sono storture fonetiche e aspirazioni e minore aderenza letteraria.

     Questo può far pensare ad una aderenza fonetica e di modo di parlare (aspirazioni e modulazione pesante) del linguaggio del Nord al Greco - miceneo arcaico sopravvissuto nel Latino e al Latino nel Sardo.

     La parte Nord (o il Nuorese) è rimasta poi più a lungo lontano dagli influssi dell'Italiano, Pisano antico e Genovese, che ha determinato un ulteriore addolcimento fonetico nel Sud rispetto al Nord, fino all'assorbimento di maggiore quantità di termini italiani o italianeggianti anche in Sardo.

     L'arrivo dei Micenei - greco - arcaici con una lingua arcaica è attestato dalla fonetica greco - balcanica dei Sardi del Nord (Nuorese) e dalla essenzialità e cadenza del parlare, che sono pregi del linguaggio di 3.500 anni fa, ma indicano un linguaggio meno evoluto del Latino che è venuto 1.300 anni dopo, ed è meno flessibile. Così i riferimenti culturali all'essenzialità, senz'altro positivi 3.500 anni fa, sono all'arrivo del Latino bagaglio da superare, soprattutto da chi si dice autentico portatore del linguaggio latino e non è vero.

     La ricchezza del mondo latino e classico è rimasta nel parlare più dolce e meno secco del Sud anche se questa flessibilità non garantisce un assorbimento effettivo della cultura classica nella lingua. Foneticamente la lingua del Sud è più flessibile e più aderente al latino.

     La modifica fondamentale dal Latino ai linguaggi neo - latini, e la base del cambiamento delle lingue antiche a quelle moderne, è la perdita della declinazione delle parole e dei nomi tramite i suffissi o desinenze variabili, come rosa rosae, con la ricerca degli articoli necessari alla individuazione dei casi anteponendo le preposizioni appunto e gli articoli ai nomi, come facciamo ancora. Questo è il passaggio fondamentale dalle lingue antiche a quelle moderne come il Sardo

(Influenza del Latino sul Sardo: molta!).

 

 

 

L'influenza del Greco

 

     L' influenza del Greco miceneo antico è precisa  nei    nomi dei luoghi  in Sardegna che indicano termini della Mitologia greca    pre -guerra  di Troia   e sono numerosi , come  Monte Astìli da Astilo , Genna Silana da Silèno , Silanus da Sileno ,  Sini da Sini , Punta Mummullonis  o punta Maimoni  a Tharros da Melaneimones  che era il nome che i  Greco Micenei davano ai Fenici . ( Influenza   del Greco miceneo discreta , specie   nei nomi dei luoghi che per Leibnitz , il più  importante studioso di Linguistica , erano i luoghi dell'attardamento delle lingue più antiche  )

 

Es:

 

Sardo del Sud                                      Greco                           Italiano

 

Ischidioni                                              Ischidion                        Spiedo

Likittau                                                  Lekythos                        Ben curato

o Allikidiu                                              da Lekythos                   Ben curato  

Kantaru                                                  Kantaros                        Bacile  -lavabo

Potamincorras                                        Potami  ( acqua )            Lumaca- Corna  d'acqua

Talassai                                                  Talassa                          Mare

..........                                                       ........                           .......

           

                     Meta' delle città della Sardegna ha   nome greco :

Kalaris ( Da Kale  - greco - per  promontorio ) 

Olbia

Tiana 

Teu-lada ( Terra di dio )

Monte Idu ( Monte Ida - Teulada )

Elmas 

Monastir ( Monastiraki. quartiere di Atene )

Phyrris   ( Pirri )

Korodis - Korosa  ( Lanusei  , da Atena - Koro(ni)dis - coronata ) 

Selène  ( Lanusei -Dea Luna ) 

Plata mona  ( Piatta- mostra  ) 

Pausania  ( nome di Olbia )

Chia 

Cea ( Focea )

 Barumini ( Baru -Minoi . Reggia di Minosse )

Laconi ( da Laconia- Terra di Sparta ) 

Arridelu ( Da Arridela dal nome di  Arianna del Mito di Minosse in greco )

etc etc.........................................

 

Anche Kale e Kala sono parole Greche, da cui Kalaris (delle Kale) e Kalàri o Kalaritani, o i vecchi Klari ( di Monte Claro o Kalaro , da  cui Kalaris  ).

Di questo nome Kala sono piene le coste: come Cala Gonone, Calasetta, Cala Moresca, Cala Luna, etc, etc.  

Kale  che  in greco significa Promontorio è presente come toponimo a Troia  , nelle carte fatte da Schliemann  coi nomi di luogo ( come pure Barhu - città  , come  c'è in Sardegna   Barumini e  Barì- sardo ). Oggi  Cala è il nome delle spiaggette , ma il significato originario c'è ancora in Italiano  con la parola  " intercalare " , che vuol dire tra due punti , o punte , o promontori .

(Influenza generale sul Sardo del Greco: Discreta- Greco Lingua  di Sostrato  o sottostratto)

 

L'influenza del Punico

 

     L'influenza del Punico presente è piccola e solo qualche nome di cosa o luogo (Surra) e qualche cognome (Sanna) è riconducibile al Punico.

     (Influenza del Punico  sul Sardo : poca)

 

 

 

 L'influenza del Nuragico

(o Protosardo)

 

     L'influenza del Nuragico è molto conservata nei luoghi (Nur - aghe, Mog - oro) ma è più difficile riscontrarla nella lingua comune che abbiamo detto è latina.

     Il superamento di questi linguaggi proto sardi è dovuto anche alla complessità e ricchezza della lingua latina necessaria per una vita di relazione e commercio e artigianale più complessa e ricca che nell'epoca nuragica.

     (Influenza del proto  sardo sul Sardo attuale: poca)

 

 

 

 

Il Sardo genera l'Inglese (? )

 

     C'è un numero elevato di parole inglesi che hanno un identico termine in Sardo e vengono dal Sardo ( ? ).

 

Queste sono:

 

Inglese                                                      Sardo

 

To jump                                                     giumpai

 

To stress                                                    steressai

 

Robbish, robbery                                       sdorrobai

 

Top                                                           attoppai

 

Bussiness                                                   bussinadas

 

Trucks                                                       traccas

   

Provender                                                  brovenda

 

Corral                                                        corti

 

To test                                                       testai

 

To move                                                    moviri

 

Paper                                                         paperi

 

Tomatoes                                                   tamata

 

Hallò                                                          haiò

 

Stand                                                         standàli

 

Famìne                                                      fàmini

 

Bob                                                           Bobòri

 

The fort                                                     is fortis (su forti)

 

Yes, yea                                                     giai

 

Curtail                                                        corteddu

 

Exit                                                            essidi

 

Piccadilly                                                   piccadillu

 

Car                                                            carru

 

Steak                                                         sticchiri

 

Luxury                                                       lugori

 

                        Bias                                                            a bias

 

                        Judge                                                          giuggi

 

                        Groggy                                                        grogu

 

                          Creel                                                        scrillitau

 

     Come si vede tutte queste parole Inglesi vengono dal Sardo dove esistono e si pronunciano nello stesso modo (   Vandalo  ? ) .

 

 

 

L'Inglese( Vandalo ?) genera il Sardo ( ? )

 

     O forse bisogna pensare che il Sardo deriva dall'Inglese perché quelle parole sarde vengono dall'Inglese.

     Ma come?

     Certo è forte l'assomiglianza di parole che non esistono in Italiano, ma ci sono in Sardegna e in Inghilterra.

     Certo tutte e due sono isole, e quindi adatte a conservare di più le lingue per l'isolamento. Es:

 

To stress e steressai non c'è in Italiano.

To jump e jumpai non c'è in Italiano.

Bussiness e bussinadas non c'è in Italiano

e così via tutte le altre.

     Ma basta questo?

 

L'Inglese e il Sardo derivano dal Latino ( e dal Vandalo che è il Norvegese -Inglese , perchè   i  Vandali venivano dalla Norvegia ed erano associati ai Romani )

 

         Si deve  premettere  che  i Vandali , associati ai Romani , sono stati in Sardegna dal 450 al 530  e  parlavano  una Lingua  Inglese - Norvegese , dato che provenivano dalla Norvegia , per cui in Sardegna ci sono  sostanziosi residui di Inglese  nel Sardo come si vede appresso .

 Tolto  questo, il punto fondamentale è che l'Inglese è una lingua neolatina come tutte quelle dell'ex Impero Romano.

     Il 90% delle parole inglesi è Latino( basta vedere una pagina qualsiasi del vocabolario  inglese per accorgersene  e verificarlo  ). Più cento o centocinquanta parole celtiche o norvegesi - inglesi .

     La ragione per cui si dice che l'Inglese non è lingua neolatina deriva dal fatto che l'Inghilterra (e la Germania) non sono cattoliche e così per escluderle si è inventato che le lingue non erano lingue neolatine.

     Ma i numeri inglesi sono corrispondenti al latino: es.

 

Inglese                                             Latino

 

1 One                                               Unus

 

2 Two                                              Duo

 

3 Three                                             Ter

 

- 4                                                    - 4

 

- 5                                                    - 5

 

6 Six                                                 Six

 

7 Sept                                              Septem

 

8 Heit                                               Octo

 

9 Nine                                               Novem

 

- 10                                                  - 10

 

 

I nomi della settimana pure:

 

 

Inglese                                        Sardo                                     Italiano

 

 

Monday (Moon, Luna)                 Lunis                                      Lunedì

 

Tuesday (Tuèr, Fr)                       Martis                                    Martedì

 

Wednesday                                  Mercuris                                Mercoledì

 

Thursday                                      Jovis (jobis)                           Giovedì

 

Friday                                          Cenarba                                   Venerdì

 

Saturday (Saturn)                       Sabatu                                       Sabato

 

Sunday (Sun,Sole)                      Dominigu                                Domenica

 

     Dal confronto tra questi nomi  deriva che l'impianto pagano dei giorni della settimana, secondo i pianeti del Sole, è stato modificato tardivamente di più in Sardegna per la presenza di esiliati cristiani, togliendo gli ultimi tre nomi pagani, di cui resta il venerdì in Italiano (dì di Venere) e il Saturday (dì di Saturno) e il Sunday (dì del Sole), per Sabato e Domenica in Inglese.

     Così è ricostruita interamente la settimana pagana, da lunedì al giorno del Sole.

     (Questo con contributi del Sardo, dell'Inglese e dell'Italiano).

 

Non ha fondamento l'abitudine di non considerare neo - latino l'Inglese.

Questo ha spiegazione col tentativo ridicolo di escludere la Gran Bretagna dall'eredità pagana Latino - Romana, fatto dai cattolici dopo l'abbandono Anglicano (di Enrico VIII) e Protestante (di Lutero).

Perciò si può concludere che il Sardo e l'Inglese derivano dal Latino ed è regolare trovare parole corrispondenti perché corrispondono al Latino.  

Quelle parole  comuni  Sarde e Inglesi , come quelle qui sotto elencate che non hanno radici latine ,  vengono  dall'influenza  Vandalo - Norvegese , che è simile all'Inglese .

Così si può vedere pure che l'inglese conserva il "Genitivo Sassone" che è genitivo latino della terza declinazione (Homo, hominis; inglese man's), ed è un esempio insieme al tedesco di incompiuta eliminazione delle declinazioni per suffissi e desinenze. Ciò denota maggiore rigidità dell'Inglese e Tedesco nel conservare la lingua o minore elasticità nell'adattarla al meglio, come ha fatto l'Italiano, il Sardo e il Francese. Nell'Inglese esiste anche il comparativo latino - ior che rimane negli aggettivi mono e bisillabici come nic-er, bett-er, lat-er, near-er, etc, etc.  

Quindi non si può dimenticare  che in Sardegna ci sono stati i Vandali per circa un   secolo , e che i Vandali erano Norvegesi , e che i Norvegesi parlano una lingua molto simile all 'Inglese , per cui questa è la  relazione diretta del Sardo con l'Inglese  senza passare dal Latino , per i nomi che non ci sono in Latino .

 

Altre derivazioni dal Latino del Sardo

 

Continuando, nell'analisi delle desinenze si vede che

 

Latino                                                       Sardo

atus                                                            va in adu - au

ata                                                             ada

 

 

 

come

 

delegatus                                                    delegau

delegata                                                      delegada

 

e si vede che

 

orius                                                    va in orgiu - iu

oria                                                              orgia

arius                                                             argiu

 

come

 

notorius                                            va in notoriu

febbruarius                                               freargiu

 

Ciò sempre eliminando le desinenze consonanti al singolare e chiudendo le sillabe con vocale, ed "s" solo al plurale.

 

Derivazioni dal Latino dell'Inglese

 

 

L'Inglese conserva addirittura il Latino netto in:

 

Plus

Notorius

Media

Major

Minor

Superior

Inferior

Luxurios

etc,

 

che sono di uso comune e talvolta riprese dall'Inglese in Italiano, ridicolmente pronunciate all'Inglese anziché in Latino.

 

Tale   Plus pronunciato Plas

e        Major                  Mejar

e        Media                 Midia

 

Per concludere, la derivazione dal Latino Ego dà:

 

Sardo Deo (Eo, Jeo), Deu (Eu)                 Inglese (e Fr) I, Je (o)          Tedesco Ich (o)

 

Iam Latino dà:

Sardo Ià, Ciài                                           Inglese Yes (Yea)                Tedesco Ià

 

Sardo es: Ià si lu naro, ciai siddu nau,

Italiano Glielo dico.

 

Conclusioni

 

Si vede che le lingue  Europee sono tutte neolatine come simili (Indo-Europee)

erano anticamente le lingue parlate in Europa.

Noi  comprendiamo  il   Francese  e   lo  Spagnolo  senza  gran  studio,  come  i

Romani capivano il Gallico o il Celtico.

Per  quanto  riguarda la comprensione dell'Inglese da parte degli Italiani, oggi è

più una questione fonetica che di lingua perché si capisce di più lo scritto che il parlato.

Ciò  perché   le  lingue  meridionali  hanno  una  buona  sistemazione   fonetica

strettamente sillabata con vocali chiare, e finali con vocale.

(D'altronde,   foneticamente  già   si   presentano  problemi  nel  Sardo, dal

Sardo del Sud al Sardo del Nord o Nuorese, per la presenza di k estraneo  al Latino   , per le aspirazioni e per la cadenza del parlare).

Si   ritorna  insomma  oggi  come   era  anche  nell'Antico,  a  lingue  di  origine

Indoeuropea e simili tra loro in tutta l'Europa.

 

 

 

 

L'etimologia di Nuraghe

 

 

L'etimologia  di  Nuraghe:  in  Sardo  Nuragus,  Nurake, deriva dal Sumero Ur,Uruk, città dei Sumeri e della Mesopotamia.

Questo significato è preso in senso generico di città, o villaggio, come in Greco   Polis .

Il contatto  tra  questi  luoghi  lontani  e tra le lingue è stabilito perché i nuraghi

sono torri Assire, e il contatto degli Assiri con gli Achei Micenei è avvenuto in Asia Minore, e col trasferimento degli Achei - Micenei in Sardegna si è spostata con loro questa forma di difesa del villaggio o città, e il Nuraghe rappresentava la città o villaggio.

Quindi Uruk, Urak, N-urake,S'Uraki  (in Sardo di derivazione Miceneo – Antico o  Fenicio ) è diventato il nome del villaggio, che ora si dà alla sola torre, che pure rappresenta il villaggio intero, come si è visto con il simbolo del Nuraghe in una sola pietra scolpita e custodita dentro il Nuraghe (a Palmavera, Alghero), a rappresentare l'unità del villaggio.

Uruk - Urak, Nurak (e), S'Uraki , in  Latino diventa Nurakus, o Nurax, o Nuragus, da cui

Nuraghe.

Identiche  derivazioni  dal  Sumero  Mesopotamico  sono tutte le derivazioni di Nur: Nurra, Nurri, Nuoro, Nora etc, etc, che esistono come toponimi di Villaggio-città, che quindi non è un toponimo pre - indoeuropeo, ma semplicemente Sumero o Indoeuropeo.

 

Altre  derivazioni  dal Sumero sono le derivazioni di Ur, con uguale significato

di Nur (cioè città o villaggio) e precisamente:

 

Or - istano

Mog - or (o)

 

         Or - istano ancor oggi si può derivare dal Sardo Ur 'e Istainu: bordo dello stagno (Ur, Uru = Bordo) o nel senso antico Sumer: Città dello Stagno. Questo dà anche l'etimologia di oro: cioè Ur, Oru, come città che indica luogo di pregio, di ricchezza per cui Oro = Ur, Oru = Ricchezza che dà nome all'oro.

Il   significato  di Uru (ancora in Sardo), cioè Orlo, Bordo (per Oristano: Bordo

dello Stagno), deriva dal fatto che in Sumero Ur voleva dire sia città (di Ur) che bordo nel senso comune, perché Ur era la città nel bordo del fiume (Eufrate), e quindi vale nel senso di città e nel senso comune di bordo (bordo del fiume Eufrate che era in partenza, come Ur'e Istainu, bordo di Stagno per Oristano è ancora oggi).

 

Questa  derivazione  non  deve  dare  meraviglia  perché  molte  sono  le  parole

Sumere ancora presenti, e si veda che in Sardegna si sono fissate perché isola esclusa da più pesanti influenze migratorie e dagli stravolgimenti del continente, e quindi ha conservato questi legami di 3.500 anni fa in parecchi toponimi.

Ci  sono  in  realtà  altre parole Sumere comuni, quali i nomi delle classi sociali

della terra Sumer, che sono gli Amelu e i Meskenu, che in Sardo suonano dal latino Melius (Mellus) e Meschinu, cioè i Migliori e i Meschini ancora riconoscibili in Italiano. La derivazione Indoeuropea delle lingue europee è così una derivazione anche dalla lingua Sumer (vicina all'India) e documentata nelle tavolette Sumer.

 

D'altronde  anche  in  Inglese  esiste  un  termine  simile  a  Nurake che  si dice borough e che vuol dire borgo, villaggio, città e che deriva sempre dal Sumero Uruk e che è largamente impiegato in Europa, come Nurak(e) è impiegato in Sardegna per lo stesso significato di villaggio, borgo, etc. (es. Salisburgo, Strasburgo etc , neigh-bourhood etc, Nuer burgring, Nur-nberg, etc etc ).

 

Anche il Latino Urbs viene da Ur, come Urbino, Urbania, Orbetello etc.

In Sardegna ci sono anche  i moderni toponimi ,che prima si chiamavano con Nur e ora si chiamano Villa, come Villagrande, Villa-nova Tulo, Villanova Franca, Villamassagia etc., a conferma che il toponimo Nur - Nurake - Nuraki è simile a quello attuale di Villa.

 

Continuando con il significato di Uruk come città, o luogo di pregio, abbiamo anche il nome attuale della Mesopotamia, come luogo di pregio (la mezzaluna fertile), che oggi è indicato con IRAQ e IRAQI che viene da Uruk ,luogo di pregio, città ,ed è molto simile a N-uraki, in Sardo, derivato dal Sumero, per luogo di pregio, villaggio o città.

Il nome nuraghe oggi rappresenta il simbolo del villaggio-città e la torre,mentre prima era il nome del villaggio, così come oggi nuovi villaggi si chiamano Villanova, Villagrande etc.

 

Dallo  Spagnolo

 

VENTANA                                                                            FINESTRA

 

PREGUNTA (-I)                                                                     DOMANDA (-RE)

 

ORTIGU                                                                                SUGHERO

 

BERANU                                                                               PRIMAVERA

 

BARROSU                                                                            PREPOTENTE

 

MARRANU (IA)                                                                    MAIALE (SFIDA)

 

SERRA                                                                                  SERRA

 

PRATA                                                                                  ARGENTO

 

INTREGA                                                                              RIFILARE,DARE

 

ASSUMBRU                                                                          PAURA

 

PRENSA                                                                              PRESSA

 

PRASSA                                                                               PIAZZA

 

TEMPORADA                                                                       TEMPORALE

 

BURRINCU                                                                           ASINO

 

Dal   Punico

 

SABA                                                                                    SABBA

 

(UNA) SURRA                                                                      VENTRESCA (molti)

Una surra 'e bastonadas                                                          Tante botte

 

SANNA                                                                                 BURLA

 

 

 

Frasi idiomatiche sarde

 

 

ORCI  BALLA                  (da Orcus)                                   BRUCIA

 

AISCAU                           INESCATUS                               ADESCATO

 

OC  ANNU                       HOC ANNUM                             QUEST’ANNO

 

AGITORIU                        ADJUTORIUM                            AIUTO

 

BELLU PRENDA              (da prehendo)                                CATTURANDO

 

ASSUMBRAI                     ASOMBRO(Sp.)                          SPAVENTO

 

COROMEDDU                  CORO MELIUS                           IL MEGLIO

S’AMPULATURA             ( da ampullator)                      ALZA LA  BOTTIGLIA

 

CARDEDDU                       CARDETUS                          GROSSO LAVORO

 

IN PISSIRIS                         INPISSINIS                          CON LA PUZZA

 

MALA SPESSIA                  MALA SPECIES                   CATTIVO UMORE

 

MALA GANA                                                                      MALA VOGLIA

 

MALU ETU                                                                          MALO MODO

 

FORROGAI                         FORNUM OCCARE               FRUGARE

 

UNA SARRETTA                    SARRITOR                    NON FA PARLARE

 

A BIAS, A BORTAS                                                      A VOLTE

 

SA BROVENDA                  PROVENDA                    FIENO PER I CAVALLI

 

MURIGAI                            MUREX OCCARE         RIGIRARE LA PENTOLA

 

PRUS A PRESTU                                                                 PIUTTOSTO

 

PRIMEDIA                          PRIMAE DIAE                        PRIMIZIA

 

EIA                                      ETIAM                                         ANCHE

 

CIAI                                     IAM                                               SI

 

BECCIU PERDALI          VETUS PETRALIS     VECCHIO COME LA PIETRA

 

NIEDDU PIGIDU            NIGRUS PICITUS                  NERO COME LA PECE

 

SU CRABU ‘E JUDEU   IL CAPRO DEL JUDEO    (parit) SCOMPOSTO

 

SU SURPU ‘E GAIRU                                                        IL CIECO DI GAIRO 

 

(che)S’E  BAUNEI                                                              SMODATO

                                                                                             (come quello di Baunei)                                                            

 

CURRIDORIU                   CURRITORIUM                      BALCONE

 

Contus

S'Omini a berritta

 

     S'omini a berritta est un'omini chi candu essidi de omu non si depidi scaresci nudda.

     Tottu si depidi arregordai poita custu est un'omini ca non podit sbagliai.

     In s'antigu s'omini fu prus liberu, ma candu est benniu su tempus modernu est prus controllau.

     In s'antigu inci fu traballu meda in prus de fai, sa guerra, ca s'omini balenti si depiat sempri dimostrai.

     Meda s'indi contada de sa Brigata Sassari ca poi fudi unu macellu in sa guerra mondiali, e ind'ha mortu meda.

     In dogna famiglia du est unu siu o unu babbu chi ha fattu sa guerra. Ma ancora indi nanta de unu nonnu chi ha fattu sa guerra 'e Crimea, in su 1855.

     In s'antigu meda prus lontanu est erribada genti 'e meda a tesu, navigatoris e prus esploradoris ca compranta roba 'e valori po da endi e portanta custa merci a distanza ca mancu si podit crei oi.

     In quindici disi s'andada in Africa e poi in Egittu e poi in s'Orienti ca du e fuit su desertu. Tandu si viaggià meda e su cummerciu torrada a contu ca fu prus su godangiu de su cummerciu ca su fruttu 'e su traballu in s'agricoltura.

     Tandu toccada a tribulai po difendi su cummerciu, ca podiat capitai ca in mari s'attoppà genti mala ca indi furà sa cosa.

     Po cussu toccada anda in medas in sa navi portandu arrasoas o stoccu e meda 'e su godangiu s'indi andada po mantenni custa genti.

     Però fu s'occasioni e biri sa genti a tesu chi antigamenti fu bennia in Sardigna, ca Sardu fu su figiu de s'eroi che est benniu cun una spedizioni.

     S'est fattu unu monumentu a custu Eroi ca mutianta Iolau, ca eniada de Grecia cund'unu esercitu migranti.

     Candu funt'arribaus a Casteddu, ca tandu mutianta Calàris, po i càlas chi due iat, ca non fu cungiau ancora su stainu, is Calaritanus anti fattu una festa manna e tottus is cumpangius de Iolau e de Sardu funti abarraus in Sardigna, ca prima mutianita Ichnusa.

     Cummerciandu torrànta continuamenti in s'orienti e in su viaggiu longu meda genti fudi occupada in custu traballu.

     Ma medas anti pigau su traballu 'e piscadori o de arraminaiu o de contadinu.

     Ma prus erricu fu chini andada in mari a bendi sa cosa in Orienti, portandu sali, arramini, freccias e peddis.

     Su godangiu fu meda ma in pagu tempus est benniu a cuncurrenzia atru cummerciu ca erribada in Sardigna portandu cosa 'e foras.

     Portanta oru, estiri 'e lussu, e ciccanta e fairi schiavus ca non fu bonu.

     Est benniu su tempus de sa guerra e ha toccau a fairi murus in dogna logu po si difendi e continuamenti inci fu guerra appettottu.

     Meda s'indi funt andaus a sa montera e a Gennargentu faendu fortis e Nuragus, ma su fruttu 'e cussa terra fu pagu e fu solu de su bestiamini.

     D'est toccau a difendi custu pagu in medas modus e meda ortas.

     In s'antigu sa guerra 'e su cummerciu est finia cun is Romanus e totus anti agatau traballu e cummerciu liberu.

     Ma a pustis de is Romanus est torrau a benni genti 'e foras a imporri cummerciu e a indi pigai sa cosa.

     Cun sa monarchia 'e Savoia su Sardu a torrau a tenni difesa e siguresa. Ma ha toccau a fai guerras medas.

I, II e III guerra 'e indipendenza, guerra de Crimea, I guerra Mondiali e poi sa Segunda.

     Recentementi bivianta medas invalidus de guerra, de sa primu guerra mondiali, e meda indi ìa mortu, ma s'Italia fu liberada e fatta cun sacrificiu de meda Sardus. Goffredo Mameli, ca est nasciu in Lanusei, o su babbu, er mortu a bintidus annus po s'Italia.

     Cantu Mamelis inci ada in Sardigna?

     S'onori 'e su Sardu est onori 'e su Re, ca poniada su nomini a is vias a Lanusei,      ca funti Via Cavour, Via Garibaldi, Via Siccardi, Via Zanardelli. Genti a postu.

     Tottu su traballu 'e sa guerra immoi torrada a essiri inutili. Nemigus de intru funti distruggendu sa Sardigna, commenti candu is commerciantis de Nora e Sulci furinti ciccandu 'e fai schiavus e ha toccau a fai sa guerra.

     Po cussu s'omini a berritta essit attentu a si ponni sa berritta ca toccada a tenni conca a postu po non crei a is tontesas de Nora e Sulci ca immoi funti andandu in sa montera a fairi dannu cun genti de valori ca non tenit esperienzia de custus falsus.

     Po cussu s'omini a berritta essidi sempri a berritta po s'arregodai de portai conca e non pensai ca potit fai e mancu de tenni sempri calencuna cosa inpissu 'e conca po non si creiri securu e senza ingannu, ca in cussu etu est facili agatai genti ca circada de fai fai balentìas.

     Po cussu si narat "poni a conca". Aicci s'omini a berritta est prus seguru 'e biri cun attenzioni ca genti noa er bennia 'e mari e de continenti e est in is montis circandu genti po fairi balentìas e dannu.

     Chini ha bittu meda dannu non creidi a chini circa de distruggi sa Sardigna oi e si tenit sa berritta in conca e non abarrai senza difesa ingenuamenti.

 

 

 

 

Becciu Perdali (Vetus Petralis)

 

     Fu becciu perdali oramai ca si moviada a pagu cun is crabas andandu in camminu a pasci, e torrada a merici a domu cun sa pubidda e cun is crabas.

     Biviada ind'una omu eccia ca teniada is murus nieddus pigidus de su fumu.

     Tenianta geminera e cogina paris cun is crabas a papanta latti e casu e pani, ca calencunu litru s’iddu endianta. Su crabu chi portanta pudesciada a tesu ca non s’indi podiada e toccada a inci furriai su nasu.

     Dogna dì andanta a pasci in camminu e prus fudi in su stradoni ca agatanta erba po is crabas senza idda pagai.

     Istadi e ierru essianta cun d'unu taju e crabas e torranta a merì.

     Ni’ e entu, soli e forre 'e dì.

     Una dì appu ittu 'e sa ventana ca fu tottu niau e po non fuginai una femmina eccia camminada scurza in camminu in su ghiacciu.

Custa eccia biviada a fundu 'e cuss'atru ecciu perdali ca portada is crabas a pasci.

     Ancora si narada "mi paris su crabu 'e judeu" candu unu esti spettenau, e si bi ca in s'antigu calencun 'atru pascià crabas che custu ecciu ca seus narandu.

     Tandu però sa beccesa non fu dannu ca sempri is figius agatanta traballu e ponianta a postu sa omu e accodianta a is beccius in domu.

     Calencunu non accodiat a biri su cambiamentu, chi no is prus sighianta a traballai a sa beccesa e faianta fruttu 'e su sartu e s'occupanta in sa dì senz'abarrai senza 'e fai nudda in bidda.

     Candu funti erribadas is ferias calencun narada: "ferias?!, pagadas???

     Commenti 'e nai ca non traballas e in prus ti pàganta.

     In binnenna si podìa biri su ecciu cun is giovanus e is pipius, tottu cuntentus ca s'arregorta fu bona e s'agina faiada unu monti in su teloni o in su pampinu in terra.

     Candu enianta is cuaddus po carriai, totus agiudanta, unu s'indandada cun is cuaddus a bidda e totus a binnennai.

     Portandu agina e binnennandu si contànta contus de s'antigu e si naràda de cussas perdas chi movianta is antigus ca fùrinti mannas, ca is antigus fùrinti mannus e fortis.

     Contus de scusòrgius ca s'agatanta in su sartu o in domu, a sutta 'e su muru o de su mattoni, ca depias biri in su sonnu chini t'iddu narada.

     Tottus contanta calencunu sonnu, ca torrada in su sonnu e narada o no su scusorgiu.

     Tottu cust'òru accuau non s'iscidi de uba enìada, ma immoi funti scavandu medas tumbas gigantis, nuraxis e domus romanas ca aicci torrada su contu e si cumprendi ca su scusorgiu inci fudi a beru.

     Appu ittu eu monetas punicas agatadas in Seui, ind’unu scusorgiu, e aici s'indi agatà medas.

     Castiandu in su sartu si biìa cosa 'e s'antigu, orrugus de brocca, orrugus de mola, e calencuna mola eccia fudi intrea in calencuna muredda.

     Andandu a mari s'indi biìat atra ‘e cosa, commente 'e nuraxis, pussus de abba, orrugalla de fonderia, ca parìat stranu poita finu a pagu tempus fa non s'andada a mari.

     Est benniu a contu ca in s'antigu is Sardus andanta meda a mari e medas nuraxis funti a fund 'e mari.

     Tantu si navigàda e prus funti ennius de mari in s'antigu, ca anti fattu is nuraxis e tombas gigantis e is domus de janas.

     Custus beccius chi funti abarraus parìanta biviri in is nuraxis, talunu cun sapienzia, atrus semplicementi.

     Cussu ecciu perdali chi portada is crabas a pasci tenìa prus annus de sa perda e su nuraxi.

     Totus traballànta, ma sa povertadi non fu curpa 'e s'antigu, ca fu prus erricu, ma curpa 'e maladìa recenti de chini non bolit su sviluppu e su cummerciu.

     Oi medas funti circandu 'e fai dannu senza si biri, po nai ca non seus bonus e ciccai unu postigeddu e non biri comment 'est sa cosa.

     Chini fai dannu est ciccandu 'e fai seraccus e schiavus cun sa disoccupazioni e ciccandu 'e spingi is atrus a fai dannu.

 

Su Contu

 

     Su contu fu tandu 'e Samueli, ca fu bandidu e non s'isci cantu mortus ha fattu.

     Si conta ca fu pastori a seraccu e ca fu circau po mancanza 'e bestiamini.

     De tandu fu latitanti e inda mortu meda e fu ciccau appettottu e fu mortu 'e maladia.

     Ma meda atrus indi contanta, ca s'isci de candu eus intendiu de s'attraccu a Monte Maore.

     Tandu inci furinti mortus meda e atrus attraccus a Corre Boi e in atru logu. Inci fu Liandru e Tandeddu.

     Mortus meda ha tentu in custas biddas, in Gairu e in Orgosulu po chistionis de fura o atru contu.

     Poi ha tentu sequestrus in tempus ca non fu famini.

     E a Pratobello in su muru 'e sa caserma anti scrittu: "Non credo mancu ca tottus sos bandìtos in fachere sequestros sian solu disoccupatos e poberos emigrantes………….".

     In Correboi,  po tempus meda,sa corriera esti stetia sighìa de is carabineris, ma de tempus meda cussa corriera fu sighìa de is carabinieris, e in Gennargentu due fu serviziu 'e carabinieris po sa corriera a Bau Mela.

     In tempus prus recentis ha tentu sequestrus in Lanusei e in Tortoli e sempri parit ca non sia po famini.

     Parit ca sequestrus sianta prus signali de anticapitalismu. Ca incià genti ca olit tenni is Sardus in famini comment a is tempus de is Cartaginesus ca non si potiat fai sa ingia ca fu ricchesa e is Cartaginesus timianta ca is Sardus si potiant ribellai.

     Oi parit su propriu e inci hadi novus cartaginesus chi a bortas funti in su cumunu e ciccanta sempri 'e non fai fai nudda a is Sardus. Non si potit fai sa omu, non si potit fai s'impresa e sa buttega, non si potit fai sa omu a mari e candu olis unu documentu funti sempri storias.

     Aici inci hat novus cartaginesus in dogna idda ca fainti seraccus e schiavus e teninti a non fai nudda, e traballu no indi lassanta fai.

     Dogna idda 'e montagna er morendu e in dogna idda inci ha cartaginesus, ca immoi funti in is montis ca in sa marina inceddus 'anti ogaus cun is elezionis.

     Furint abituaus a istai prus in sa marina, ma immoi dus connoscinti e inc’iddus 'anti ogàus.

     In sa montera ancora non dus connoscinti e funti faendu dannu cun genti meda ca làssanta disoccupaus, ma non si podit fai nudda 'e traballu. Totu est proibiu de s'anticapitalismu, chi olit nai famini.

     Aici nosu teneus meris ca olinti poberus e ca funti in su cumunu e non fainti fai sviluppu o attividàdi.

     Tottu est proibìu e dognunu depit dipendiri de contributu, de racumandazioni, de prascèris e po ti fai votai anticapitalismu.

     Custus de montagna funti sperimentandu cussu ca in s'antigu iat tentu in sa marina, ca is Cartaginesus tenianta in povertadi po siguresa e po non essi indipendentis is Sardus.

     Aicci òi funti ciccandu 'e fai su propriu in is monti ca non dus connoscinti ancora is Cartaginesus e in sa marina inc’eddus  anti giai ogaus e novu sviluppu est partendu. Ma sa guerra est ancora forti in sa Regioni poita is Cartaginesus si fainti votai ancora in is montis, e in sa Regioni funti faendu dannu e circandu 'e non lassai sviluppai sa Sardigna po  da dominai.

     Commenti faìant in s'antigu, is Cartaginesus, e po cussu non ciàda occupazioni e sviluppu.

     Ca medas possibilidadis in Sardegna ha sempri stettiu, de s'antigu candu enianta 'e s'orienti a cummerciai e si funti firmaus po su logu bellu e produttivu.

     Torrandu in segus seus torraus a su famini artificiali po su dominiu in pissu 'e is Sardus.

     Ma non tòrrant prus is contus e ormai totus anti ittu ca is Cartaginesus portant povertadi e chini non bolit morri e famini s'indi scìdat.

     Su contu 'e is banditus est contu 'e s'antigu ca troppu a longu est andau, si non sia ca de meda tempus su banditismu siat pilotau de s'anticapitalismu.

     S'errichesa de su mari chi in s'antigu ha portau eròis e populazioni, òi podit fai is Sardus benestantis, si non si impedit de fai traballu e sviluppu, bolendu tenni invecis is Sardus in povertadi. Su contu 'e s'antigu est su propriu contu 'e òi, de essi seraccus o podi fai sviluppu e attividadi.

 

 

 

Dialoghi in Sardo (Arregionus)

 

In domu - A casa

 

     In domu  ‘du ha cosa 'e fai. In casa c'è roba da fare.

     Tui circa 'e abarrai in domu ca enit genti. Tu cerca di rimanere in casa che viene gente.

     Prima 'e essìri circa 'e cungiai is fentanas. Prima di uscire cerca di chiudere le finestre.

     Torrandu a domu passu accantu 'e siu Paulinu po comprai pessa. Tornando a casa passo da Ziu Paulino per comprare carne.

     Si non bis sa televisioni non ses contentu. Se non vedi la televisione non sei contento.

     Candu deppu andai a s'officiu 'e su registru scaresciu sempri calencuna cosa. Quando devo andare all'ufficio del registro domentico sempre qualcosa.

     Domingu est festa e inci a genti a praugiu: circa 'e comporai su chi mancada. Domenica è festa e c'è gente a pranzo: cerca di comprare ciò che manca.

     Immoi soi straccu e minci corcu. Ora sono stanco e mi corico.

     Cungia sa fentana prima e t'inci corcai. Chiudi la finestra prima di coricarti. Deu pesu prestu a mattinu. Io mi alzo presto al mattino.

 

A su mercau - Al mercato

 

     A su mercau andanta femminas a comporai sa cosa 'e papai. Al mercato vanno le donne a comprare la roba da mangiare.

     Oi non du ha pisci. Oggi non c'è pesce.

     Crasi attinti cerasia primedia. Domani portano le prime ciliegie.

     Po immoi non serbit atru. Per ora non serve altro.

     Castia chi du ha lissa. Vedi se c'è muggine.

     Oi soi enniu 'e su mercau carriau. Oggi son venuto dal mercato carico.

     Oi du e iat frutta 'e continenti. Oggi c'era frutta del continente.

     S'agina sarda est prus durci. L'uva sarda è più dolce.

     Ca non proit, est ca s'agina est durci. Perché non piove l'uva è dolce.

     Immoi deppu essiri, poi andu a su mercau. Ora devo uscire, poi vado al mercato.

     Senza cosa non si potit abarrai, bai e compora 1 a cosa. Senza roba non si può stare, vai a comprare la roba. Erribau est su pisci? Il pesce è arrivato?

 

                                   

 

 

Andandu a Casteddu - Andando a Cagliari

 

 

 

     Andandu a Casteddu est camminu malu e mi fai mali sa macchina. Andando a Cagliari è strada cattiva e mi fa male la macchina

     Però du ha cos'è biri. Bellus montis. Però ci sono cose da vedere. Belle montagne.

     Arribandu a Casteddu du est troppu trafficu. Arrivando a Cagliari c'è troppo traffico.

     Chi erribas da campidanu in s'istadi parit unu forru. Se arrivi dal campidano in estate sembra un forno.

     Candu enit s'ora e s'indi andai 'e Casteddu deppu pensai ancora a su viaggiu longu. Quando viene l'ora di andare via da Cagliari devo pensare ancora al viaggio lungo.

     Prima 'e torrai a Casteddu inci olit tempus. Prima di tornare a Cagliari ci vuole tempo.

     Sinunca toccada a andai dogna dì a Casteddu. Se no tocca andare ogni giorno a Cagliari.

     Si depis comporai calencuna cosa 'e valori toccada andai a Casteddu. Se devi comprare qualcosa di valore devi andare a Cagliari.

     Mi soi scaresciu 'e mandai una cartolina 'e Casteddu. Mi sono dimenticato di mandare una cartolina di Cagliari.

 

A mari - Al mare

 

     Candu est s'istadi andaus a mari. Quando è l'estate andiamo al mare.

     Po calai a mari toccada a pigai s'asciugamanu e su berrettu. Per scendere al mare tocca prendere l'asciugamano e il cappello.

     Occ'annu ha fattu calori meda. Quest'anno ha fatto molto caldo.

     S'annu passau ha fattu entu meda. L'anno passato ha fatto molto vento.

     In Gaddura du est sempri entu. In Gallura c'è sempre vento.

     Aicci due andanta po sa barca a vela. Così ci vanno per la barca a vela.

     Candu du-e-soi duas oras basta, mindi deppu andai. Quando ci sono due ore basta, me ne devo andare.

     Si depis piscai, su fundali est bonu. Se devi pescare, il fondale è buono.

     Toccat a tenni attenzioni a mari, prima 'e fai su bagnu inci olit ora. Ci vuole attenzione al mare, prima di fare il bagno bisogna far passare il tempo.

     Oi essu a piscai a su notti. Oggi esco a pescare di notte.

     Occ'annu est prenu 'e genti. Quest'anno c'è pieno di gente.

 

 

 

 

Benendu 'e continenti

 

 

     Torrandu 'e continenti toccat a fai med'oras de mari. Tornando dal continente tocca fare molte ore di mare.

     Primu inci poniat prus pagu tempus. Prima ci si metteva di meno.

     Una dì appu agatau tempus malu. Una volta ho trovato tempo cattivo.

     Candu torru in continenti pigu s'aereu. Quando torno in continente prendo l'aereo.

     Candu erribu tengu ancora oras de trenu. Quando arrivo ho ancora ore di treno.

     Po andai a Casteddu inci olit quattr'oras de trenu. Cosa e non crei. Per andare a Cagliari ci vogliono quattro ore di treno. Roba da non credere.

     In s'ierru non fait a viaggiai po su frittu. In inverno non fa a viaggiare per il freddo.

     Po Paschiscedda torranta tottus de continenti. A Natale tornano tutti dal continente. Po cussu non du ha postu. Perciò non c'è posto.

     Medas s'anti fattu sa omu a mari e beninti 'e continenti. Molti si sono fattì la casa al mare e vengono dal continente.

     Erribandu in Sardigna si bit s'isula e Tavolara ca est propriu bella. Arrivando in Sardegna si vede l'isola di Tavolara che è proprio bella.

 

 

 

 

DIZIONARIO

 

 

Sardo                                          Latino                                  Italiano

 

Scabessada                                 (Sp. Cabessa)                         Schiaffo

 

Scantulada                                  Cantula                                  Schiaffo

                                                    (Lat. Canto - latus)

Scantergiada                               Canterius                               Schiaffo

 

Fudi                                            Fuit                                        Fu

 

Cordula                                      Cordula                                 Corda (alim.)

 

Pegus                                          Pecus                                     Pecora

(capo di b.)

 

Scandula                                     Scandula                            Scheggia (di le).

                                                                                                (vedi scandalo)

Mendula                                     Amigdala                               Mandorla

 

Nomini                                       Nomen (inis)                         Nome

 

Bragas                                        Bracas                                    Braghe (pant.)

 

Cunnu                                        Cunnus

 

Carrabùsu                                  Càrrabus                                Coleottero

 

Traccas                                       Tractas                                   Carri pesanti

                                                                                                   (Ingl. Trucks)

Origa                                          Auricola                                Orecchio

 

Frumini                                      Flumen (inis)                        Fiume

 

Meurra                                       Merula                                   Merlo

 

Jumpai                                        Jungo                                     Saltare

(ingl. Jump)

 

Inserta                                         In serta                                   Innesto

                                                                                                   (in ramo)

Sarmenta                                    Sarmentum                            Vite

 

Frammentu                                Fragmentum                          Lievito

 

Sanna                                          (Fen. Sanna)                          Derisione

 

Laori                                           Laboris                               Terreno a grano

 

Murgia                                       Muria                                     Salamoia

      (del formaggio)

 

Smurgiai                                    Da muria                              Fare colazione

 

Porcu                                          Porcus                                   Maiale

 

Angius                                        Agnus                                    Agnello

 

Agitoriu                                     Adjutorium                           Aiuto (grido)

 

Rebuliat(da)                               Reboleat                                Fa vomitare

 

Serbit, servit                               Servet                                     Serve

 

Baculi(u)                                    Baculus                              Bastone da sost.

 

Trogulu                                      Troculus                       Andare scomposto 

 

Cardafu                                      Cardo factus                          Non maturo

                                                                                                   (fig. stupido)

Nemus                                        Nemo                                     Nessuno

 

Tulla                                           Trulla                                     Mestolo

 

Gutturu                                   Gutturi                  Gola (It. cons. gutturale)

  

Orgiu                                          Hordea                                   Orzo

 

Mesanteri                                   Mesanterius                           Intermedio

(di figlio)

Surra (una surra)                       (Fen. Surra, ventresca)          Tanti

 

Orgiòla                                       Hordiòla                                Aia

 

Citula                                         Citus-ula                         Spicchio (d'aglio)

 

Badalocu                                    Vane locus                            Chiacchierone

 

Strigili                                        Strigilis                       Tipo sottile (magro)

 

    Stravanau                                                                                   Smodato

 

    Sighenti                                                                                      Seguente

(di figlio)

 

    Accolombrau                                                                             Aggobbato

(di legno)

 

    Ingaungiu                                    Ingannum                             Esca, assaggio

 

    Streculai                                      Strepitans                               Masticare

 

     Ingorrosu                                                                                  Invidioso

 

Scorporau                                                              Goloso (It. scorpacciata)

 

Scoffau                                                                                     Fortunato

(it. da coffa)

 

Scunnau                                     Cunnus                                  Sfortunato

 

Sculau(ai)                                                                                 Disfare

 

Narboni                                                                                    Bosco basso

 

Criai                                                                                          Fare l'uovo

 

Fruciri                                                                                      covare

                                                                                                  (della gallina)

Scusorgiu                         Abscondorius                           Tesoro (nascosto)

 

Lastima                                                                                     Pena

 

Cannaca                                                                                    Collana

 

Cuccuru scargiu                                                                      Capriola

  (lett. capo-pancia)

 

Purdoni                                                                                     Grappolo

 

Stravanau                         Strabalatus                             Smodato

 (It. strampalato)

 

Ingurdu                                                                           Non affilato

    (di coltello)

 

Gevi                                                                                          Tenero

 

Lebiu                                Levis                                               Leggero

 

Caddargiu                        Calidarium                                      Caldaia

 

Freargiu                           Februarius                                      Febbraio

 

Mischinu                          (Sumero meskenu)                         Poveretto,

mischino

 

Mellus                              (Sum. amelu)                                  Migliore

 

Torrainsegus                    Torna in secus                               Torna indietro

 

Sconcorrada                     S-cum cornata                              Scontro di testa

 

Cuncordia                        Cum corda                                      Concordia

                                                                                                  (concordare)

Scuncordai                       S-cum cordare                                Litigare

 

Cuncursu                         Cum cursum                                   Concorso

 

Pusti prangiu                   Post prandium                                Post pranzo

                                                                                                  (dopo pranzo)

Piste, piste                        Pistis, (e)                                     O peste, o peste

                                                                                                        (accidenti)

Ampulatura                      Ampullator                 Alzare le monete (a sorte)

 

Su laccu                           Lacus                            Tinozza per abbeveratoio

 

Oristano                           (Sum. Ur, Lat. Urbs)                Città dello stagno

(oru 'e istanu)                                                                (bordo dello stagno)

(uru 'e istanu)

 

Su Acu                             Ipsum vacuum                                         La valle

 

Taccu, teccu                                                                           Tacco, pianoro

 

Accordada                                                                         Accordata,     donna                                                                                                                                                                           a servizio                                                         

Scaddau                                                                              Scottato, in senso

figurato da una situaz.

     Logu D'oro                                                                                 Luogo d'oro

   (max concentrazione di nur.)

     Padenti                              Padus                                              Luogo di fonti

 

 

     Ordinagu                          Ordinalis                           Corda all'orecchio dei

                      buoi al carro

 

     Strumbulu                        Stimulus                                  Bastone con frusta

                                                                                                 per i buoi al carro

                                                                                            

     Ciuali                                Juntalis                           Legno che unisce i buoi

 

     Scunnai                             Cunnus                              Vincere soldi al gioco

 

     Sinunca                            Sit nunc                                                     E allora

 

     Eia                                    Etiam                                                           Anche

 

 Ciai                                       Iam                                                        Sì (Ted. ia)

 

 Treulu                                   Tribulum                                                  Chiasso

 

Treulai                                   da tribulum                                            Trebbiare

 

Ingorrosu                                                                                               Invidioso

 

Peri                                        Perinde                                                           Pure

 

Codula                                   Codula                                                          Pietra

 

Suttalaccu                              Sub lacus                                             contenitore

                                                                                              (per spillare il vino)

 

Calloni                                   Calo(onis)                                  Portatore di pesi

                                                                                                               (stupido)

 

Lugori                                    Luxor                                                  Lucentezza

                                                                                                         (del mattino)

 

Dillu                                      Dictum                                                         Detto

 

Su Singulu                             Singulum                                        Frutto singolo

                                                                                                        (di giuggiola)

 

A forru 'e soli                                                                                  In pieno sole

 

A forru e' dì                                                                             Nell'ora più calda

 

Prantargia                                                                               Impianto agricolo

                                                                                                               (recente)

 

Becciu perdali                       Vetus petralis                              Vecchio solcato

                                                                                                    come una pietra

                                                                                                                     antica

 

Abentau                                 Ad ventum datus                                     Distratto

 

Giassu                                                                                                  Passaggio

 

S'iskra                                    Istrum  ( Istrumai)                             Terre di fiume

 

Appiu                                                                                                         Sedano

 

Furrighitta                                                                                  Arnese di canna

                                                                                                  con ruota dentata

 

Pertighitta                                                                 Pertichetta (di ramoscello)

                                                                                                      

 

Matracca                                                                                      Arnese di ferro

                                                                                                     per fare rumore

 

Scimingiai                                                                  Svenire, scemare di forza

 

Cranculada                                                                           Bloccata dal freddo                  

                                                                                                              (di mano)

 

Trebini                                                                                                   Trepiede

                                                                                                       

Appinnigonai                                                                            Fare tante pieghe

                                                                                                          (del vestito)

 

Coccoroni                                                                                    Grumo di terra

 

Coccoruddu                          Coccorutus                    Massiccio (da coccoda)

 

Coccoda                                Coccum                                       Masso di pietra

 

Coccineddu                           Coccinus                            Asino (cioè di pietra)

 

Strumbulu                             Stimulus                                       Frusta, stimolo

 

Scorporau                                                                        Smodato, di mangiare

                                                                                               (vedi scorpacciata)

 

Purdiau                                  Putridatus                                Marcio, (di legno)

 

Insinsulu                                Insinsulum                                  It. Zanzara

                                                                                                            (insinuare)

 

Nodiu                                    Notius                                      Più noto, risaputo

 

Su jù                                      Juntus                            Coppia (giunta) di buoi

 

Aresti                                     Agrestis                                    Agreste, selvatico

 

Ora 'e scabulai                       Scapulare                                      Ora di smettere

                                                                                                              (il lavoro)

 

Scabuladda                            da scapulare                                              finiscila

 

Coroddis                                Coronis(nidis)                                               cima

 

Corongiu                               "                                                                "

 

Ponzianu                                                                                 Abitante di Ponza

                                                                                           (nome proprio latino)

 

Famini                                   Famen (inis)                                                  Fame

 

Mannu                                   Magnum                                                     Grande

 

Mesanteri                                                                                           Intermedio

                                                                                                              (di figlio)

 

Pitticcu                                                                                                    Piccolo

 

Prandiu asi?                          Prandium habes?                            Hai pranzato?

 

Cea                                         Focea (Fauces)                                             Foce

 

Mesucea                                Medium focea                           Slargo del fiume

 

S'iskra e su pesau                                                                   Il piano del fiume

                                                                                                  e la costa rialzata

 

Klari (o Kalàri                                (Gr. Kale)                     Abitanti di Cagliari

o Kalaritàni)                                                                                  (nome antico)

 

Jassu                                                Jacio                            Passaggio (tra muri)

                                                                                                              (pertugio)

 

Pertus                                              Pertusus                                     Buco, porta

 

A pustis                                           A posteris                                     Dopo, poi

 

Scrabionau                                      (da caprum)                                 Spettinato

 

Stòri                                                Astoris                                                 Falco

 

Primedìa                                         Primae diae                              Primaticcio

                                                                                                              (di frutta)

 

Scoffau                                                                                                 Fortunato

 

Portu                                               Portus                                      Porto, nome

                                                                                                  latino di Arbatax

 

Diciu                                               Dictum                                                 Detto

 

Muttetu                                                                                                   Mottetto

 

Rebuliat                                          Rebuliat                    Fa vomitare o nausea

 

Spirritu                                            Spiritus                                              Magro

 

Cabudanni                                       Caput anni                         Inizio d'autunno

                                                                                                       (anno agrario)

 

Ocru                                                Oculum                                             Occhio

 

Trudu                                              Trudus merla                                      Tordo

 

Strigili                                             Strigilis                                              Sottile

 

Strigiula                                          Strigilis                                          Spazzola

                                                                                                        (da strigliare)

 

Su sostru                                         Sostratum                                  Il soppalco

 

Su porci                                          Porticus                                        Il portico

 

Tampogu                                         Tam pocum               Tanto poco (almeno)

 

Carrargiu                                        Carrarius                              Strada di carri

                                                                                                       (sp. carretera)

 

Lunis                                               Luna - ae                                           Lunedì

 

Martis                                              Mars - rtis                                       Martedì

 

Mercuris                                         Mercurius                                    Mercoledì

 

Jovis(bis)                                        Juppiter (Jovis)                               Giovedì

 

Cenarba                                                                                                   Venerdì

 

Sabatu                                             (Jud. Sabba)                                       Sabato

 

Dominigu                                       Dominicus                                   Domenica

 

Poddini                                           Pollens                               Crusca di farina

 

Bilisoni                                                                                              Corbezzolo

 

Lentiscia                                                                                              Lenticchia

 

Lentiscu                                                                                               Lentischio

 

Ciciri                                                                                                             Ceci

 

Fa(scedda)                                      Faba                                                      Fave

 

Pisurci                                                                                                        Piselli

 

Samucu                                                                                                  Sambuco

 

Spinarba                                          Spina arbor                                         Cardo

 

Orrù                                                Rovus                                                   Rovo

 

Teria                                                                                        Spine (cespuglio)

 

Filici                                               Filix                                                     Felce

 

Crobi                                               Corbis                                             Corbula

 

Ita lastima                                                                                              Che pena

 

Tegi                                                 Teges                           Trappola per uccelli

 

Lassu                                                                                   Laccio, trappola per

                                                                                                                   uccelli

Prensa                                             (Sp. prensa)                        Pressa per l'uva

 

Su tabiccu                                       (da tabernaculum)           Il muro tramezzo

 

Sa bovida                                        Bovilis                              La volta, portico

Standali                                           Stantalis                                         Palo alto

                                                                                                (da competizione)

 

Impirigai                                                                                             Impigliare

 

Alloriai                                           Lorica                                          Rintronare

(Allorigai)                                                                                      di chiacchiere

                                                                                          (usa loriga come giro)

 

Unu                                                 Unus                                                       Uno

 

Dus                                                  Duo                                                        Due

 

Tres                                                 Ter                                                           Tre

 

Quattru                                           Quater                                             Quattro

 

Cincu                                              Quinque                                            Cinque

 

Ses                                                   Sex                                                           Sei

 

Setti                                                 Septem                                                  Sette

 

Ottu                                                 Octo                                                       Otto

 

Noi                                                  Novem                                                 Nove

 

Deci                                                 Decem                                                  Dieci

 

Moddissosu                                                                               Pane casareccio

                                                                                                             (morbido)

 

 

Moddissi                             Mollis                                                      Lentischio

                                                                                                (arbusto morbido)

 

Cranculai                                                                            Fare la mano fredda

 

Attittirigandu                                                                     Tremando dal freddo

 

Titia                                                                                          Segno del freddo

                                                                                                  ( es.titia su frittu)

Attittiradoras                                                                            Donne del pianto

 

Issoro                                              Ipsorum                                           Di  loro

 

Coccorrocci                                                                               Ghiaia di roccia

 

Cuccuru                                          (Sum. Kukur)                        Cima di pietre

                                                                                                  (abitato di pietre)

 

Triculi                                             Triculum                                    A tre punte

 

Murdegu                                         Mordicus                                       Pertinace

                                                                                                               (arbusto)

 

Fusti                                                Fustis                                              Bastone

                                                                                         (fusto, come fustigare)

 

Anguli                                             Angulus                                 Pane a forma

                                                                                                             (angolato)

 

Malloreddus                                   Da malleus                              Fatti col dito

 

Alinu                                               Alienus                         Albero (forestiero)

 

Aliga                                               Aliena(res)                   Immondezza

 

Prata                                                (Sp. plata)                           Argento

 

Prensa                                             (Sp. prensa)                      Pressa (dell'uva)

 

Affroddiai                                       (Lat.Flores)                      Far ben vestire

 

Frustigu                                                                                     Piccolo rametto

 

Pittoriga                                                                                               Orecchino

 

Cugumeri                                                                                                Cetriolo

                                                                                                      (da cocomero)

 

Corcoriga                                                                                                    Zucca

                                                                                                   (da coricare, che

   sta coricata)

 

Inpissiris                                         Inpissinis                               Puzzante (chi    

                                                                                     è suscettibile, o sull'orlo)

 

Occ'annu                                         hoc annum                                  Quest'anno      

 

Massulai                                         Massula                                   Masticare (la

                                                                                             massula, il boccone)

 

Streculai                                          Strepitans              Masticare (con rumore)

 

Cadìnu                                            Cadìvus (che cade)    Cesto, per gettare le

                                                                                               cose che vi cadono

 

Contoniai                                                                           Rientrare (a casa per

      cantoni di case)

 

Nieddu pigidu                                                                      Nero come la pece

 

Gravellu                                          Graveolaus              Garofano (profumato)

 

Peus                                                Peius                                                  Peggio

 

Nodiu                                               Notius                                              Più noto

 

 

Spilurziri(ziu)                                 Pilus ursi            Pelo  d’orso, Rabbrividire

(Pilu 'e Ursu)                                                                              (rizzare di peli)

 

Arregiolai                                       Regulare                       Pianellare (da fare

                                                        (fare)                pianeggiante il pavimento)

 

Scursura                                          Cursor(oris)                              Api vaganti

(de Abis)                                                                                                (novelle)

 

Simbula                                           Simila                                              Semola

(simula)

 

Trebussu                                         Triplus                     Forcone (a tre forche)

 

Trevessu                                Tribus  verbis                           Di poche parole

 

 

Toponimi di Lanusei

 

Niu susu                                                                                        Nido di sopra

 

Niu giossu                                      Jacio                                       Nido di sotto

 

Barigau                                           Variegatus                         Parte intermedia

 

Monte Nulai                                   Mons Lunaris                        Monte Lunare

                                                                                                       (alba)

 

Selènis                                             Selènis                                         Della luna

                                                                                           (monte del tramonto)

 

Trubistis                                          Rupestris                               Delle rupi

 

Bingialis                                         Vinealis                                 Delle vigne

 

Porcilis                                           Porcilis                                  Dei porcili

 

Coroddis                                         Coronidis                              Delle cime

 

 

Padenti                                             Padus                                   Dei fiumi

                                                         (pad-entis)

 

Perdaleri                                         Petralerius                             Pietraia

 

Pissicuccu                                       (Sum. Kuk, Lat. super)         Cima di su

 

Cuccuru longu                               (Sum. Kuk-ur, Lat. longus)  Cima lunga

 

Triculi                                             Tricolum                         Monte a tre punte

 

Marcìa                                             Màrcia                                   Acqua marcia

 

Marcusei                                         Marcia series                  Luogo delle acque

      (fonti dell'acquedotto  

                           romano)

 

Genna settili                                   Janua subtilis                           Porta sottile

 

Mauru Sauru                                  Maurus saurion         Luogo dei ficodindia

                                                                                                         (frutti mauri)

 

Sessula                                            Saxulum(a)                            Luogo di sassi

                                                                                                              (di fiume)

 

Flumini                                           Flumen(nis)                                       Fiume

(frumini)

 

Scala 'e murta                                                                            Luogo del mirto

 

Calaregus                                                                                                Discese

 

Taccu                                                                                     Tacco, di pianoro

 

Elixedu                                           Ilicetus                               Luogo dei lecci

                                                        (da ilex)

Su puleu                                          Pulex (locus)                  Luogo delle pulci

 

Cardedu                                          (da cardo) Cardetus           Luogo dei cardi

 

Pira onni                                         Pira omnia                Luogo di tutte le pere

 

Sa tanca                                                                             Luogo di terre chiuse

 

Praidis                                             Petra-ae                          Luogo delle pietre

 

Bau Mela                                        Vacum melas                    Valle delle mele

 

Gual 'e ferru                                   Juntalis                            Giuntale (di buoi)

(juali 'e ferru)                                                                                           di ferro

 

Cancedda                                        Cancella                         Luogo dei cancelli

 

Cuccunai                                         (Sum. Kuk, Lat. narius)   Cime molteplici

 

 

Nomi di città e paesi

 

Kalaris                                            (Gr. Kale, lat. Kalaris)    Luogo delle cale

 

Nuoro                                             (Sum. Nur, da Ur)                                Città

 

Nurallau                                          (Sum. Nur, Lat. locus)        Luogo di città

 

Gonnos codina                               Gonnos fodina                   Città di miniera

 

Nuraminis                                                                                  Città di miniera

 

Barumini                                   (Sum.Ur,Lat.Dominus)                Città del Re

 

Nora                                                                                                              Città

 

Nuragus                                          Nuragus                       Nuraghe (villaggio)

 

Nurachi                                           Nurake(Uruk)                                

 

Narbolia                                          (Sum. Nur, Lat. olea)      Villaggio delle olive  

Barì (Sardo)                                    (Sum. Bar, da Ur)                         Villaggio

 

Noragugume                                                                   Villaggio delle zucche

                                                                                                         (o cocomeri)

 

Gest-uri                                           (Sum. ur)                                       Villaggio

 

Mog-ur (oro)                                  (Sum. ur)                                       Villaggio

 

Nurri                                               ( Sum. ur)                                       Villaggio

 

Nureci                                             Nurax-cis                                       Villaggio

 

Nurra                                               (Sum. nur)                          Luogo di pregio

 

Nughedu                                         Nuraghetus                      Piccolo villaggio

 

Nule                                                (Sum. nur, lat. Locus)                   Villaggio

 

Serra Orrios                                    Serra orior                    Luogo delle origini

 

Oristano                                          (Sum. Ur)                            Villaggio, città

(Oru 'e Istanu)                                                                                  dello stagno

 

Nuovi toponimi con Villa, moderni

 

Villanova                                        Villa nova                                  Città nuova

 

Villagrande                                     Villa magna                              Città grande

 

Villasimius                                     Villa similis                   Come un villaggio

 

Villa sostituisce Ur, di Nur, per villaggio - città.

 

 

 

 

 

Nomi di città o paesi che finiscono in ai, ei dal latino finale in series.

 

 

 

Lanusei                                           Lanus-series                      Luogo della lana  

                                                                                          delle pietre (muschio)

 

Orosei                                             (Sum. Ur, Lat. series)         Città dei bordi

                                                                                                              (di costa)

 

Urzullei                                          Altum series                               Luogo alto

                                                                                                                    (città)

 

Baunei                                             Vacum - series                 Luogo delle valli

 

 

      Altre forme  lessicali :

 

      FORROGAI                                                   FORNUM OCCARE

 

      MURIGAI                                                           DA MUREX

 

(MURIGADDU)

 

STRECULAI                       STREPITUM                  MASTICANDO (ARE)

 

STRECULANDU                                          

 

SPEADDU

 

ANGULI ('E CIBUDDA)                                ANGULUS (di pane)

 

PRUS PAGU                                                  MENO

 

CARDAFU                                                     CARDO FACTUS (Cardofactus)

                                                                      (Cardo, Ablativo)

                                                                     

MARSIGUSA

 

GRANARILLA

 

COLOMBERI

 

 

MURDEGU (A)                                               MORDICUS

 

 

ERBA 'E ENTU

 

ARMIDDA

 

SOGARGIA

 

CACCIUMBULU

 

SCRARIA

 

FEURRA                                  FERULA

 

CARDULINU

 

BULLETTU                           (BOLETUS)

 

    GONNOS-CODINA           (Lat.FODINA )                      CITTA’ DI   MINIERA

 

     FODDINI                            (da  FODINA)          CENERE, POLVERE DI CARBONE

 

     FODDI                                 (da FODINA)                         SACCO PER CARICHI

 

     FODDI  ‘E  BERTULA                                         LATO DI BISACCIA (SACCO)

 

 

La presenza di parole come Murigai da Murex  e Foddini e Foddi da

Fodina-Miniera ci portano al tempo della lavorazione della Porpora e

delle  miniere.

 

 

 

 

ECONOMIA

 

 

PROSPETTIVE ECONOMICHE DELLA SARDEGNA   (NAZIONE SARDA ED ECONOMIA)

 

         Strabone dice che la Sardegna è un'isola con "molta terra fertile di ogni prodotto" e così non descrive alcuna caratteristica naturale che corrisponde ad una regione di poco benessere o di poche possibilità di sviluppo.

         Già dal tempo nuragico la Sardegna era densamente popolata con nuclei abitativi di rilievo (oggi resti di villaggi nuragici), che per l'occidente erano allora la vera eccezione di modernità che la Sardegna derivava da migrazioni belliche dall’Oriente.

         Dice Sallustio che le popolazioni Nord - Africane erano derivate dall'esercito di Eracle (migrazioni belliche) composte da Persiani e Medi che si era recato in Spagna, indicando i due tipi di popolazione attuale Tunisini e Marocchini (i Medi) e gli Spagnoli  e i Sardi (i Persiani  o  i  Greco Micenei).

         La traccia di quel passato glorioso i Sardi la conservano nelle ziqqurat mesopotamiche di "monte S'accoddi" e nelle popolazioni che hanno tracce precise della migrazione che sembra di oggi  ma invece è di 4.000 anni fa.

         La Sardegna ha dunque tutte le carte in regola per essere protagonista della modernità, giacchè sempre è stata all'attenzione nel mondo antico per le risorse pregiate che essa conteneva: ossidiana, metalli, sale, buona caccia e, dice Strabone, buona terra fertile di ogni prodotto.

         Dopo aver passato un lungo medioevo che è finito nel 1950, il boom economico italiano ha coinvolto la Sardegna come un protagonista integrato nei benefici e nello sforzo produttivo moderno dell'Italia.

         Recentemente, a sviluppo moderno quasi fatto, è sorta l'enfasi della specificità, della particolarità, insieme ad alcuni segni di devianza individuale poi più diffusa e di prospettiva politica che non è solida dentro l'ambito della Repubblica di Platone.

         Il valore e la virtù dei Sardi, detta balentìa, continuava la tradizione Romana della virtus civile e del valore della libertà.

         Quello stesso valore che ha contribuito alla formazione dell'Italia nell'Indipendenza, nella guerra di Crimea e poi con la Brigata Sassari, che ogni Sardo conosce e ha conosciuto nella prima guerra mondiale, Carso ed altro.

         Bisogna evitare che la bontà e la semplicità dei Sardi porti però questi a spingere con un pedale verso l'obiettivo dello sviluppo di cui tutti sentono il bisogno e con l'altro verso una situazione socialmente sfilacciata e di aggressività di cui l'interesse può essere solo quello della divisione dei Sardi.

         Le risorse economiche di base, pur scarse, non sono mai un vincolo della modernità, ancor meno lo sono quando la Sardegna si vede naturalisticamente la Regione più favorita e quindi deve solo predisporsi per usufruire di questo vantaggio.

         Ci sarebbe bisogno di riprendere le riunioni dei capi tribù a Serra Orrios o a S. Vittoria di Serri, per riprendere i discorsi della Sardegna - Nazione, quando l'isola esposta ad ogni pericolo esterno si realizzava come Nazione federando le tribù, organizzando le forze, e gestendo i problemi complessivi con la saggezza degli anziani e capi tribù.

         Così, sempre meno discorsi venuti dall'esterno, piani di industrializzazione che i sardi non hanno deciso, la continuità culturale interrotta, il rifiuto dell'uso del territorio in senso moderno.

         I Sardi, in sé, sanno che queste cose non sono state felici ma si cerca la soluzione individuale, la perdita della libertà economica, la rinuncia all'iniziativa, la magra consolazione dell'assistenzialismo che è insufficiente in principio e in prassi, anche politica.

         Che i Sardi parlino tra di loro, prima che per correnti di pensiero esterno!

         Che si distinguano gli uomini di buona volontà, e tra questi quelli che dicono che vogliono il bene ma senza che a questo voler bene si associ una realizzazione di bene. Ciò non è molto facile, e  non è molto difficile. I Sardi sono tutti parenti, visto l'isolamento, pertanto devono essere compatti tra di loro ed aperti agli altri.

         Cosa fare consegue: ogni cosa che porta benessere a sé e agli altri, ciò che si dichiara per bene e si realizza per il bene previsto.

         Non va bene lo sviluppo proiettato dall'esterno, quello che i Sardi non possono valutare, non possono capire né sostenere e che poi se si sfascia non possono e non sanno sostituire.

         Si è   visto che l'Italia ha superato bene la crisi petrolifera delgli anni ‘70 con la formazione di una nuova economia flessibile in alcune regioni (Toscana, Emilia, Marche) che limitatamente sta prendendo piede, come piccole iniziative, anche in Sardegna .

         Se i Sardi non vengono deviati da obiettivi di tipo generale, l'industrializzazione ad esempio, possono intraprendere con profitto piccole iniziative che crescono. La Regione non sia di freno. Il modello industriale per la Sardegna non esiste, salvo quella piccola industria che viene stimolata dalla domanda locale.

Il turismo è quella valvola di contatto esterno della famiglia sarda con "gli altri" e dove questa attività può far stare bene tutti. Tutto il resto di attività moderne che si possono creare ben vengano, perché i settori si evolvono e se i Sardi non fossero usciti dall'agricoltura, dai paesi, nel 1960, per nuovi lavori e nuove residenze sarebbe apparso ridicolo oggi il discorso del mantenimento di tutte le attività tradizionali perché  non ci sarebbe stata modernità . Quindi flessibilità, disposizione al nuovo, salvare il tradizionale che si può inserire nel moderno.

         Il moderno è come quel contatto col mare che i nostri antenati non hanno disdegnato e da cui sempre viene ogni cosa.

 

                                                                                              Marcello Pili

                                                                                         Università di Roma

                                                                                             "La Sapienza"

 

Roma 17/7/95